ويكيبيديا

    "المقرر الوارد في ورقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • decisión que figuraba en el documento
        
    • decisión que figuraba en un documento
        
    Concluido el informe, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión, en su forma enmendada oralmente. UN 143- وعقب هذا التقرير، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع، على النحو الذي اعتمد به شفهياً.
    54. En su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSE convino en remitir el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión FCCC/SBI/2000/CRP.16/Rev.1 a la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones para su examen. UN 54- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيس، على إحالة مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBI/2000/CRP.16/Rev.1، لكي يواصل مؤتمر الأطراف النظر فيه أثناء انعقاد دورته السادسة.
    El representante de la Comunidad Europea dijo que su delegación no estaba en condiciones de apoyar el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión que tenía ante sí por varias razones técnicas. UN 52- قال ممثل الجماعة الأوروبية إن وفده لا يستطيع تأييد مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع المعروضة عليه لعدد من الأسباب الفنية.
    El Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión distribuido en el período de sesiones. UN 45 - اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع والذي عمم على الدورة.
    Concluida la labor del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión que se había distribuido en el período de sesiones. UN 72 - وعقب انتهاء عمل فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة اجتماع عممت على الدورة.
    Tras el informe de la copresidenta del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento que se había distribuido en el período de sesiones en su forma enmendada oralmente. UN 28 - وفي أعقاب التقرير الذي قدمه الرئيس المشارك لفريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع الذي عمم أثناء الدورة، أو تم تعديله شفوياً.
    El copresidente indicó que el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión distribuido en la reunión destacaba la necesidad de que el programa de trabajo se basase en el marco estratégico y en el presupuesto por programas que habría de aprobar la Conferencia de las Partes en su décima reunión. UN وأوضح الرئيس المشارك أن مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع والتي عُممت أثناء الدورة شدد على ضرورة أن يقوم برنامج العمل على أساس الإطار الاستراتيجي وبرنامج الميزانية الذي سيعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Después de los debates descritos y tras realizar consultas oficiosas entre las Partes interesadas, el Grupo de Trabajo aprobó el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión, en su forma enmendada oralmente. UN 76- وعقب المناقشات الواردة أعلاه وإجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية بين الأطراف المهتمة، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماعات، بصيغته المعدلة شفوياً.
    20. En su reunión conjunta del 18 de noviembre, tras examinar una propuesta de los presidentes, los órganos subsidiarios convinieron en transmitir el proyecto de decisión que figuraba en el documento FCCC/SB/2000/CRP.23 a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su sexto período de sesiones. UN 20- وافقت الهيئتان الفرعيتان في جلستهما المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيسان، على إحالة مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.23 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص فيه في دورته السادسة.
    32. En su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT convino en remitir el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión FCCC/SBSTA/2000/CRP.11 a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su sexto período des sesiones. UN 32- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيس، على إحالة مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.11 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص النظر فيه في دورته السادسة.
    41. En su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT convino en remitir el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión FCCC/SBSTA/2000/CRP.13 a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su sexto período de sesiones. UN 41- ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الجلسة التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيس، على إحالة مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.13 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص النظر فيه في دورته السادسة.
    48. En su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT convino en remitir el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión FCCC/SBSTA/2000/CRP.15 a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su sexto período de sesiones. UN 48- وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيس، على إحالة مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.15 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص النظر فيه في دورته السادسة.
    52. En su novena sesión, celebrada el 18 de noviembre, tras examinar una propuesta del Presidente, el OSACT convino en remitir el proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión FCCC/SBSTA/2000/CRP.14 a la Conferencia de las Partes para que lo examinara en su sexto período de sesiones. UN 52- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد النظر في مقترح قدمه الرئيس، على إحالة مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات FCCC/SBSTA/2000/CRP.14 إلى مؤتمر الأطراف ليمحص النظر فيه في دورته السادسة.
    65. En la séptima reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité acordó transmitir, entre corchetes, el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base del proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión UNEP/GC.21/CW/CRP.3, presentado por Egipto (en nombre del Grupo de los Estados Árabes). UN 65 - إتفقت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، على أن تحيل، ضمن معقوفتين، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماع UNEP/GC.21/CW/CRP.3، المقدم من مصر (نيابة عن المجموعة العربية).
    57. En la séptima reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité acordó transmitir, entre corchetes, el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base del proyecto de decisión que figuraba en el documento de sesión UNEP/GC.21/CW/CRP.3, presentado por Egipto (en nombre del Grupo de los Estados Árabes). UN 57 - إتفقت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، على أن تحيل، ضمن معقوفتين، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماع UNEP/GC.21/CW/CRP.3، المقدم من مصر (نيابة عن المجموعة العربية).
    Concluida la labor del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión que se había distribuido en el período de sesiones, en su forma enmendada oralmente. UN 55 - وعقب اختتام عمل فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي عممت على الدورة، بالصورة التي نقح بها شفهياً.
    Concluida la labor del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión que se había distribuido en el período de sesiones. UN 60 - وعقب اختتام فريق الاتصال لأعماله، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي عممت أثناء الدورة.
    Concluida la labor del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión que se había distribuido en el período de sesiones. UN 77 - وفي أعقاب اختتام عمل فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة الاجتماع المعممة في الدورة.
    Concluida la labor del grupo de amigos de los copresidentes, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión, que se habían distribuido y revisado en el período de sesiones. UN 105- وعقب اختتام أصدقاء الرئيسين المشاركين لأعماله، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة اجتماع عممت ونقحت في الجلسة.
    Concluida la labor del grupo de contacto, el Grupo de Trabajo adoptó el proyecto de decisión que figuraba en un documento de sesión que se había distribuido en el período de sesiones, en su forma enmendada oralmente. UN 139- وعقب اختتام فريق الاتصال لأعماله، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي عممت أثناء الدورة، على النحو الذي عُدل به شفهياً.
    Posteriormente, el representante de los Estados Unidos informó de que, pese a la diversidad de opiniones expresadas por los participantes y a las inquietudes por algunas partes del texto, el grupo había alcanzado un consenso sobre una versión revisada del proyecto de decisión, que figuraba en un documento de sesión. UN 183- وعقب ذلك أفاد ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أنه بالرغم من كثرة الآراء التي أبداها المشاركون والشواغل التي أبدوها إزاء بعض أجزاء النص، تمكن الفريق من التوصل إلى توافق في الآراء حول الصيغة المنقحة من مشروع المقرر الوارد في ورقة غرفة اجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد