que se celebrará el jueves 14 de diciembre de 1995, a 13.00 horas | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٣ |
que se celebrará el jueves 6 de noviembre de 1997, a las 12.35 horas | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، ٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٣٥/١٢ |
que se celebrará el miércoles 3 de diciembre de 1997, a las 13.45 horas | UN | المقرر عقدها يوم اﻷربعاء، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعة ٤٥/١٣ |
que se celebrará el jueves 4 de diciembre de 1997, a las 16.30 horas | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعة ٣٠/١٦ |
que se celebrará el martes 23 de diciembre de 1997, a las 12.20 horas | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء، ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعة ٢٠/١٢ |
que se celebrará el miércoles 21 de noviembre, a las 10.00 horas | UN | المقرر عقدها يوم الأربعاء، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/10 |
que se celebrará el miércoles 14 de octubre de 2009, a las 10.10 horas | UN | المقرر عقدها يوم الأربعاء ، 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، الساعة 10/10 |
que se celebrará el martes 12 de noviembre, a las 10.10 horas | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 10:10 |
que se celebrará el martes 26 de noviembre, a las 15.00 horas | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00 |
que se celebrará el lunes 14 de febrero de 1994 a las 10.30 horas | UN | المقرر عقدها يوم الاثنين ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٠ |
que se celebrará el jueves 17 de febrero de 1994, a las 17.05 horas | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، الساعة ٠٥/١٧ |
que se celebrará el martes 1º de marzo de 1994 a las 18.00 horas | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء، ١ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٨ |
que se celebrará el lunes 14 de marzo de 1994, a las 20.40 horas | UN | المقرر عقدها يوم الاثنين، ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ٤٠/٢٠ |
que se celebrará el lunes 14 de marzo de 1994, a las 20.45 horas | UN | المقرر عقدها يوم الاثنين، ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ٤٥/٢٠ |
que se celebrará el miércoles 16 de marzo de 1994, a las 18.45 horas | UN | المقرر عقدها يوم اﻷربعاء، ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ٤٥/١٨ |
que se celebrará el miércoles 23 de marzo de 1994, a las 18.05 horas | UN | المقرر عقدها يوم اﻷربعاء، ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ٠٥/١٨ |
que se celebrará el miércoles 23 de marzo de 1994, a las 18.10 horas | UN | المقرر عقدها يوم اﻷربعاء، ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ١٠/١٨ |
que se celebrará el viernes 25 de marzo de 1994, a las 19.00 horas | UN | المقرر عقدها يوم الجمعة، ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٩ |
que se celebrará el martes 5 de abril de 1994, a las 19.10 horas | UN | المقرر عقدها يوم الثلاثاء، الموافق ٥ نيسان/أبريل ٤٩٩١، الساعة ٠١/٩١ |
que se celebrará el miércoles 6 de abril de 1994, a las 19.10 horas | UN | المقرر عقدها يوم اﻷربعاء الموافق ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤، الساعة ١٠/١٩ |
que se celebrará a puerta cerrada el lunes 8 de abril de 2002, a las 10.30 horas | UN | المقرر عقدها يوم الاثنين، 8 نيسان/أبريل 2002، الساعة 30/10 |
La Comisión decide también cancelar la sesión prevista para el martes 9 de noviembre. | UN | وقررت اللجنة أيضا إلغاء الجلسة المقرر عقدها يوم الثلاثاء 9 تشرين الثاني/نوفمبر. |
que se celebrará en privado el jueves 15 de junio de 2000, a las 15.00 horas | UN | المقرر عقدها يوم الخميس، 15 حزيران/يونيه 2000، الساعة 00/15 |
De ahí que, aparentemente, el procedimiento adecuado deberá ser que no se celebren audiencias de peticionarios en la próxima sesión de la Comisión, programada para el 7 de octubre. | UN | ومن ثم، فإن اﻹجراء السليم يقضي بعدم الاستماع إلى أي من مقدمي الالتماسات في الجلسة التالية للجنة، المقرر عقدها يوم ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
El Presidente informa a la Comisión de que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.4/62/L.6** se aplazará hasta la próxima reunión, que tendrá lugar el martes 13 de noviembre de 2007. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بإرجاء البت في مشروع القرار A/C.4/62/L.6** إلى جلستها المقبلة المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |