ويكيبيديا

    "المقر الدائم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sede permanente
        
    • los locales permanentes
        
    • la Sede de
        
    • sede permanente de
        
    • cuartel general permanente
        
    • permanente de la Sede
        
    • su sede permanente
        
    • de las sedes principales
        
    En esta resolución se especificó claramente que la sede permanente del Instituto debería ser mi país, la República Dominicana, país en desarrollo. UN وحــدد هــذا القرار بوضوح مكان المقر الدائم للمعهد، وهو بلدي، الجمهورية الدومينيكية، التي هي بلد نام.
    Considerando el pedido del Gobierno del Líbano de que la sede permanente de la Comisión sea trasladada a Beirut y quede establecida en esta ciudad, UN إذ يشير إلى الطلب المقدم من الحكومة اللبنانية بشأن نقل واستضافة المقر الدائم للجنة في بيروت،
    la sede permanente de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    La vista se celebró en los locales permanentes del Tribunal. UN 34 - وعقدت جلسات السماع في المقر الدائم للمحكمة.
    Considerando el pedido del Gobierno de Jordania sobre el traslado de la Sede de la Comisión a Ammán y su establecimiento permanente en esta ciudad, UN وإذ يشير إلى الطلب المقدم من الحكومة اﻷردنية بشأن نقل واستضافة المقر الدائم للجنة في عمان،
    La fase 1 del cuartel general permanente debe terminarse a principios de 2012. UN ومن المقرر أن تكتمل المرحلة الأولى لمبنى المقر الدائم في أوائل عام 2012.
    la sede permanente de la Comisión Económica y Social UN المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية
    la sede permanente de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    El Canadá ha presentado una propuesta oficial para albergar en Montreal la sede permanente de dicha convención. UN وقالت إن كندا قدمت مقترحا رسميا لاستضافة المقر الدائم في مونتريال.
    Terreno para la sede permanente, Nueva York UN أرض موقع المقر الدائم في نيويورك
    Terreno para la sede permanente, Nueva York UN أرض موقع المقر الدائم في نيويورك
    Se ha avanzado considerablemente en la construcción de la sede permanente del Tribunal Especial. UN وأُحرز تقدم كبير في إنجاز المقر الدائم للمحكمة الخاصة.
    Están muy avanzadas las obras de la sede permanente del Tribunal Especial. UN وقد تحقّق تقدّم كبير في إتمام بناء المقر الدائم للمحكمة الخاصة.
    Terreno para la sede permanente, Nueva York UN أرض موقع المقر الدائم في نيويورك
    En tercer lugar, es necesario que la cuestión de la sede permanente de la Corte esté vinculado a su proceso de planificación estratégica. UN ثالثاً، من الضروري أن يتم ربط قضية المقر الدائم للمحكمة بعملية التخطيط الاستراتيجي.
    Terreno para la sede permanente, Nueva York UN أرض موقع المقر الدائم في نيويورك
    la sede permanente del Tribunal se estableció en El Fasher y, mediante dos decretos independientes, se crearon tribunales satélite con las mismas competencias en Nyala y El Geneina. UN كما أصبح المقر الدائم للمحكمة في الفاشر. وبموجب قرارين منفصلين، تم إنشاء محكمتين تابعتين لها ولهما نفس الاختصاص، الأولى في نيالا والثانية في الجنينه.
    Me referiré brevemente a la ubicación de los locales permanentes. UN 13 - اسمح لي أن أتحدث قليلا عن المقر الدائم.
    Las obligaciones correspondientes al seguro médico posterior a la jubilación se han calculado en cooperación con la Sede de las Naciones Unidas. UN جرى تقدير الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة بالتعاون مع المقر الدائم للأمم المتحدة.
    E. sede permanente de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental 118 UN المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    En Mogadiscio concluyó la primera fase de la construcción del cuartel general permanente de la AMISOM, de acuerdo con las normas de seguridad de las Naciones Unidas. UN وفي مقديشو، أنجزت المرحلة الأولى من بناء المقر الدائم للبعثة، بما يتوافق مع المعايير الأمنية للأمم المتحدة.
    Terreno para la ubicación permanente de la Sede, Nueva York UN أرض موقع المقر الدائم في نيويورك
    El año pasado asistimos al inicio de un nuevo capítulo en la historia del Comité cuando en un período extraordinario de sesiones tomó la decisión de fijar su sede permanente en Nueva Delhi. UN وقد شهد العام الماضي فتح صفحة جديدة في تاريخ اللجنة، عندما اتخذت دورة استثنائية للجنة قرارا بأن يكون المقر الدائم للجنة في نيودلهي.
    Sigue habiendo problemas respecto de las instrucciones en el caso de algunos organismos situados fuera de las sedes principales. UN ولا تزال ثمة مشاكل بشأن اجتماعات اﻹحاطة فيما يتعلق ببعض الوكالات الواقعة خارج المقر الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد