Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación ante los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Se tiene previsto llevar a cabo otras misiones en 2009 en apoyo de otras oficinas fuera de la Sede y comisiones regionales. | UN | ومن المقرر إيفاد بعثات أخرى في عام 2009 لتقديم الدعم لغيرهما من المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
Se destacó la importancia de continuar la colaboración entre las Naciones Unidas y los organismos, fondos y programas, así como la coordinación entre la Sede y las comisiones regionales. | UN | وأُبرزت أهمية استمرار التعاون بين الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، والتنسيق بين المقر واللجان الإقليمية. |
Servicios de seguridad de las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
En 2005 se habían creado centros de recursos para la carrera dirigidos al personal en todas las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. | UN | وبحلول عام 2005، أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales también han llevado a cabo algunas de las actividades mencionadas más abajo. | UN | كما قامت المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية بتنفيذ بعض الأنشطة المذكورة أدناه. |
Apoyo a las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | تقديم الدعم للمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
La administración indicó que, una vez que se elaboren los planes detallados, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones tendrán plena participación. | UN | وذكرت الإدارة أنه بمجرد أن يتم وضع خطط تفصيلية، فسيتم إشراك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان بشكل كامل. |
Contrato unificado de servicios de conservación en las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Esto implica cooperar con las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales en lo que respecta a la aplicación de la metodología de esas evaluaciones. | UN | ويشمل ذلك التعاون مع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية على تنفيذ هذه المنهجية في التقييم وتقدير الأثر. |
Continuación del contrato de mantenimiento unificado para todas las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | مواصلة عقد الصيانة الموحد المقرر لجميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
El informe que tiene ante sí la Comisión refleja las consultas adicionales sostenidas por la Sede y las comisiones regionales y se elaboró sobre la base de los criterios adoptados por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | ويعكس التقرير المعروض على اللجنة، المزيد من المشاورات التي جرت بين المقر واللجان الاقليمية. وقد تم إعداده على أساس المعايير التي اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. Cooperación entre los departamentos de la Sede y las comisiones regionales | UN | 2 - التعاون بين إدارات المقر واللجان الإقليمية |
En ese contexto, la Comisión Consultiva señala que las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales también tienen sus propias dependencias de TIC, que disponen de una cantidad considerable de recursos y autonomía. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المكاتب الواقعة خارج المقر واللجان الإقليمية لديها أيضا وحداتها الخاصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث تتمتع هذه الوحدات بقدر كبير من الموارد والاستقلالية. |
Están previstas nuevas misiones durante 2009 y 2010 en apoyo de otras oficinas situadas fuera de la Sede y comisiones regionales. | UN | ومن المقرر أيضا إيفاد بعثات أخرى خلال عامي 2009 و 2010 لدعم المكاتب الأخرى الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Para 2007, ya se habían creado centros de recursos para la carrera para el personal en todas las oficinas situadas fuera de la Sede y en las comisiones regionales. | UN | وبحلول عام 2007، كانت قد أنشئت مراكز للموارد الوظيفية للموظفين في جميع المكاتب خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Esa Dependencia también se encarga de proporcionar orientación en lo que atañe a aplicar la gestión de la continuidad de las actividades a las oficinas fuera de la Sede y a las comisiones regionales, así como de coordinar sus actividades con los fondos y programas con sede en Nueva York. | UN | وتضطلع الوحدة أيضا بالمسؤولية عن تقديم التوجيه لتنفيذ استمرارية تصريف الأعمال في المكاتب البعيدة عن المقر واللجان الإقليمية، والتنسيق مع الصناديق والبرامج الموجودة في نيويورك. |
Por esta razón, se tratará necesariamente de una labor de planificación centralizada, y cualquier esfuerzo aislado y no coordinado de las oficinas situadas fuera de la Sede y de las comisiones resultará inútil. | UN | ولهذا السبب، فإنهم يؤكدون أن ذلك سيكون، بالضرورة، ممارسة يتم التخطيط لها مركزيا، وأية محاولة معزولة وغير منسقة من جانب المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان ستكون زائدة عن الحاجة. |
En respuesta a sus preguntas, se aclaró a la Comisión Consultiva que el cuadro se refería únicamente al personal que prestaba servicios en las sedes y las comisiones regionales; el personal que prestaba servicios en misiones sobre el terreno estaba excluido. | UN | وقد تبين للجنة الاستشارية، لدى الاستيضاح، أن الجدول يتعلق فقط بالموظفين العاملين في مواقع المقر واللجان الإقليمية؛ ولا يشمل الموظفين العاملين في البعثات الميدانية. |