Oh, si. Era bueno. El que hizo con las tijeras y la grabadora. | Open Subtitles | أوه , صصحيح , الواحد الذي صنعه من المقصات ومسجل للشرائط |
No nos dejan usar tijeras, pero lo estoy haciendo bastante bien con los dedos. | Open Subtitles | لا يسمحون لنا بحمل المقصات ..لكنني اتحسن في القص بدون استخدام المقص |
Sin embargo, en presencia del tumor, habrá ahora unas tijeras moleculares que pueden romper la molécula justamente en la parte fracturable. | TED | لكن في حال وجود الورم الان هناك المقصات الجزيئية التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء هنالك في الجزء القابل للقطع |
Devuelve las tijeras cuando hayas acabado con ellas, Setsuko. | Open Subtitles | أعيدي المقصات فور انتهائك من استخدامهما يا سيتسكو |
- La tijera forma una cruz, para ahuyentar los malos espíritus. | Open Subtitles | تلك المقصات تتخذ شكل الصليب لإبعاد أرواح الناس |
La gente le llevaba los cuchillos y las tijeras para afilar. | Open Subtitles | و الناس أعتادوا ان يحضرا السكاكين و المقصات للتسنين |
Cuando se sienta mejor, le daré unas tijeras... para su zona íntima. | Open Subtitles | وعندما تشعرين بالتحسن سوف أحضر لكى بعض المقصات |
Consígueme unas malditas tijeras. | Open Subtitles | و احضر بعض المقصات اللعينة فانا لا اجدها هنا |
Bien, bueno... entonces voy a necesitar pegamento tijeras rosas y 10 metros de cinta. | Open Subtitles | حسنا، إذن سوف أحتاج لبعض الصمغ وبعض المقصات المشرشرة وبعض الشرائط |
Manténgalo alejado de objetos afilados: cuchillos, tijeras. | Open Subtitles | عليكِ إبعاده عن الأدوات الحادة، السكاكين، المقصات |
Por las calles empinadas suben las capas siniestras dejando detrás fugaces remolinos de tijeras. | Open Subtitles | حتى الشوارع المنحدرة تسلقتها الرؤوس الشريرة تاركين وراءهم لهم موجز زوابع من المقصات |
Fue muy extraño habia varias tijeras colgadas en las paredes. | Open Subtitles | لقد كان المكان غريباً حقاً كانت هناك مجموعة من المقصات معلقة على الجدران |
Mira, después de lo que hizo, era eso ó mis tijeras de jardinería. | Open Subtitles | نظرة , وبعد ذلك ما فعله , وكان إما أن حديقتي أو المقصات |
Promete soltar las tijeras. | Open Subtitles | تعّدينني بوضعك المقصات جانباً وأنا سأعّدك بنسيان ماحصل هنا |
Igualmente, ¿seguirá alguien usando las tijeras rosas? | Open Subtitles | وهل لانزال نستعمل في حياتنا اليوميّة هذه الأنواع من المقصات ؟ |
Si me disculpas, debo averiguar el paradero de unas tijeras ceremoniales gigantes. | Open Subtitles | إذا ، أعذرني أريد أن أبحث عن مكان وجود بعض تلك المقصات مراسيم الأفتتاح |
Sí, no, es una buena idea, atacarle como un loco con unas tijeras oxidadas es menos sucio que dispararle. | Open Subtitles | ـ لا ، حقا ، هذه فكرة رائعة مهاجمته بعنف له مع بعض المقصات الصدئة هو وسيلة أقل فوضى من رميه بالرصاص |
Así que, si puede oírme, aléjese de la luz y siga el sonido de estas tijeras. | Open Subtitles | مع وضع هذا في الحُسبان، لو يمكنك سماعي تحرك بعيداً عن الضوء وناحية صوت هذه المقصات |
De acuerdo, bueno, no hagamos que fallen las tijeras. | Open Subtitles | حسنا , حسناً دعونا لا نضبط المقصات على الفشل |
Sólo necesitaríamos una tijera si viviéramos juntos. | Open Subtitles | نريد فقط لزوج واحد من المقصات إذا إنتلقنا مع بعض |
Gracias al Dr. Manos de tijera me hago encima cada vez que me rio. | Open Subtitles | بفضل الدكتور يد المقصات أُبَلِلُ نفسي كلما أضحك |
El Centro capacitó a funcionarios sobre el uso de las tenazas hidráulicas y durante esa fase se destruyeron 530 armas en total. | UN | وقد درب المركز موظفين على استخدام المقصات الهيدروليكية، وتم تدمير ما مجموعه 530 سلاحا في مرحلة التدريب. |