Volví siete días y descargué... todas las llamadas en en curso y de servicio... en las proximidades de Chinatown. | Open Subtitles | عدت لسبعة أيام وحملت جميع المكالمات في مراكز الاتصال القريبة من الحي الصيني |
a Número de llamadas en la red privada | UN | عدد المكالمات في الشبكة الخاصة |
a Número de llamadas en la red privada | UN | عدد المكالمات في الشبكة الخاصة |
Número de llamadas en la red privada | UN | عدد المكالمات في الشبكة الخاصة |
Estadísticas de las Llamadas Año 1998. | UN | إحصائيات المكالمات في عام 1998. |
Número de llamadas en la red privada | UN | عدد المكالمات في الشبكة الخاصة |
Número de llamadas en la red privada | UN | عدد المكالمات في الشبكة الخاصة |
Hubo un marcado incremento de la cantidad de llamadas en los años 2000 y 2001 como resultado de la publicidad acerca de la línea y su coordinación con el número de emergencia del país. | UN | وحدثت زيادة كبيرة في عدد المكالمات في السنتين 2000 و2001 نتيجةً للدعاية التي نشرت لخط الهاتف هذا والتنسيق بينه وبين رقم هاتف الطوارئ. |
En el marco de la Campaña contra la violencia hacia las mujeres, impulsada por el Inmujeres en noviembre de 2005, en ese periodo se incrementaron las llamadas en un 540%. | UN | وفي إطار حملة مكافحة العنف ضد المرأة، التي شنها المعهد الوطني للمرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، زادت المكالمات في هذه الفترة بنسبة 540 في المائة. |
En agosto y octubre de 2011 el Grupo examinó el registro de esas llamadas en el libro que lleva el personal de la cárcel. | UN | وأطلّع الفريق على سجلات هذه المكالمات في سجل يحتفظ به موظفو السجن في آب/أغسطس وتشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Número de llamadas en la red pública (locales y de larga distancia, incluidas las internacionales) | UN | عدد المكالمات في الشبكة العامة )المكالمات المحليــة والمكالمــات |
Número de llamadas en la red pública (locales y de larga distancia, incluidas las internacionales) | UN | عدد المكالمات في الشبكة العامة )المكالمات المحليــة والمكالمــات |
a) Número de llamadas en la red pública (locales y de larga distancia, incluidas las internacionales) | UN | (أ) عدد المكالمات في الشبكة العامة (المكالمات المحلية والمكالمات الخارجية بما فيها المكالمات الدولية) |
Número de llamadas en la red pública (locales y de larga distancia, incluidas las internacionales) | UN | عدد المكالمات في الشبكة العامة (المحلية والخارجية، بما في ذلك المكالمات الدولية) |
a) llamadas en la red pública (locales y de larga distancia, incluidas las internacionales) | UN | (أ) عدد المكالمات في الشبكة العامة (المكالمات المحلية والمكالمات الخارجية بما فيها المكالمات الدولية) |
c) Número de llamadas en la red privada | UN | (ج) عدد المكالمات في الشبكة الخاصة |
c) llamadas en la red privada | UN | (ج) عدد المكالمات في الشبكة الخاصة |
La Comisión ha efectuado un detallado análisis de las comunicaciones para evaluar si se pueden identificar rastros de esa vigilancia recurriendo para ello a los registros de llamadas de personas de interés y a las estructuras de llamadas en zonas geográficas concretas durante períodos de tiempo determinados. | UN | 80 - وقد أجرت اللجنة تحليلا مفصلا للاتصالات للوقوف على مدى إمكانية تحديد آثار لهذه المراقبة باستخدام سجلات المكالمات التي قام بها الأشخاص محل الاهتمام وأنماط تكرار المكالمات في مناطق جغرافية معيّنة خلال فترات زمنية معيّنة. |
Estadísticas de las Llamadas Año 1999. | UN | إحصائيات المكالمات في عام 1999. |
Estadísticas de las Llamadas Año 2000. | UN | إحصائيات المكالمات في عام 2000. |
Los datos demuestran que más del 92% de las Llamadas se hicieron dentro de la red, y su duración media es inferior a un minuto. | Open Subtitles | معلوماتنا اظهرت أن 92 % من المكالمات... في هذه الشبكة ، مع معدّل أقل من دقيقة لكل مكالمة |