Escucha, la llamada que estás esperando es un producto de tu imaginación. | Open Subtitles | أنظر، هذه المكالمة التي تنتظرها، إنه مجرد خيال من مخيلتك. |
¿Y si tratamos de rastrear la llamada que Peus le hizo a Liv? | Open Subtitles | ماذا لو حاولنا تتبع المكالمة التي أدلى بها بيوس لـ ليف؟ |
Allí fue cuando recibí la llamada que todo astrónomo ansía recibir. | TED | هذا عندما تلقيت مكالمة هاتفية، المكالمة التي ينتظرها جميع علماء الفلك المختصين بالنظام الشمسي. |
Dije, "Ezra, es la llamada que he esperado toda mi vida". | Open Subtitles | قلت , " (عزرا) , هذه هي المكالمة التي انتظرتها طوال حياتي" |
Sobre esa llamada que hizo de Heathrow. Dime lo que dijo otra vez. | Open Subtitles | هذه المكالمة التي وصلتك منه وهو في هيثرو أخبرني بما قال مجدداً |
¿Qué recuerdas... de la llamada de teléfono que escuchaste en mi casa? | Open Subtitles | ماذا تتذكر من المكالمة التي سمعتها في المنزل؟ |
¿Pudiste encontrar a Max rastreando la llamada telefónica que me hizo? | Open Subtitles | ولكنك لم تتمكن من تتبع ماكس من المكالمة التي أجراها معي؟ |
Quizás sea la llamada que esperaba, señor. | Open Subtitles | لعل هذه هي المكالمة التي تنتظرها منذ وقت طويل |
Trace ha rastreado la llamada que Max recibió y que le hizo ir a esa fiesta. | Open Subtitles | جاءت نتيجة التعقب لتلك المكالمة التي جاءت لماكس وطلبت منه الحضور للحفلة |
la llamada que recibio mi hermana fue de una enfermera en un asilo de ancianos. | Open Subtitles | المكالمة التي تلقتها أختي جاءت من ممرضة في منزل لكبار السن |
¿Tiene algo que ver con la llamada que hiciste antes? | Open Subtitles | ذلك له أية علاقة بتلك المكالمة التي أجريتها سابقاً؟ |
la llamada que hizo despertar a Blair a las 3:30 de la mañana. | Open Subtitles | المكالمة التي أيقضت بلير في الثالثة صباحا |
Escuchemos la llamada que realizó al 911. | Open Subtitles | دعنا نستمع إلى المكالمة التي قامت بها، للطوارئ |
Escucha, la llamada que hiciste antes de salir de la oficina esta noche... | Open Subtitles | إسمع ، تلك المكالمة التي أجريتها . قبل أن تخرج من المكتب الليلة |
la llamada que debería haber hecho era a mi. | Open Subtitles | المكالمة التي كانَ يفترض بكِ أن تجريها كانت إلي |
Esa es la llamada que nos hizo ese día. | Open Subtitles | انها المكالمة التي عاود بها الإتصال بناً ذلك اليوم |
Y esta es la transcripción de la llamada que hizo a la seguridad en Shanghai, para cambiar la hora de llegada. | Open Subtitles | وهذه نسخة طبق الاصل من المكالمة التي اجراها مع شنغهاي وغير موعد وصول الفريق |
Sí, sobre la llamada que escuchó Cal Tate. | Open Subtitles | أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت |
- Esa era la llamada que he recibido. | Open Subtitles | -اليوم. أخبروني في المكالمة التي وردتني . |
¿Y has recibido esa llamada que esperabas? | Open Subtitles | لذا، هل إستقبلت المكالمة التي تنتظرها؟ |
¿Esa llamada que esperabas? | Open Subtitles | هذه المكالمة التي كنت تنتظرها ؟ |
No pensé en contaros lo de la llamada en la que acordamos encontrarnos. | Open Subtitles | لم اعتقد بأنكم تريديون معرفة امر المكالمة التي بها قرننا اين نجتمع |
Han localizado la llamada telefónica que recibió el Doctor Sheppard. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من مكتب البريد العمومي "لقد تعقبوا المكالمة التي تلقاها د. "شيبارد |