Quizá Dios quería que supiéramos que ella iba a estar bien en el otro lugar. | Open Subtitles | ربما أرادنا الرّب أن نعرف أنّها ستكون على ما يرام في المكان الآخر |
Sí, tenemos que averiguar qué cojones está pasando con este otro lugar. | Open Subtitles | أجل، علينا معرفة ما الذي يجري مع هذا المكان الآخر |
Sé que esto no va a tener ningún sentido, pero cuando estuve en el otro lugar, no sabía si siquiera regresaría. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود |
Porque en la épica batalla final con la terrible bestia del otro lugar, | Open Subtitles | لأنّه في الصراع النهائي الملحمي مع الوحش الرهيب من المكان الآخر |
otro sitio que está sosteniendo nuestra dependencia del petróleo y nuestro mayor consumo es el Golfo de México, que no fue parte de las moratorias. | TED | المكان الآخر الذي يعزز من اعتمادنا على النفط واستهلاكنا المتزايد هو خليج المسكيك الذي لم يكن جزء من التوقف المؤقت |
Encontramos otro lugar, pero... tampoco había nadie allí. | Open Subtitles | لقد وجدنا المكان الآخر ولكن000 لم نجد أحداً هناك أيضاً |
Sé que esto suena raro, pero el otro lugar que estuvimos viendo no le gustaba al bebé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو غريباً لكن هذا المكان الآخر الذي رأيناه، المولود لم يحبه |
Nuestro amigo del otro lugar, ¿habló con él? | Open Subtitles | صديقنا من المكان الآخر هل تحدث إلى الرجل؟ |
Recuerden esto es real, pero cuando nos despertamos en el otro lugar, recuerden cómo se siente lo real. | Open Subtitles | تذكرا, هذا حقيقي, لكن عندما نستيقظ في المكان الآخر, -تذكرا كم كان يبدو هذا حقيقيا |
Ya qué no has sido amable, te lo haré por otro lugar. | Open Subtitles | , إن لم يلعب فمكَ بشكل جيد . سأجرب المكان الآخر |
El único otro lugar tiene que ser el lago. | Open Subtitles | المكان الآخر الوحيد لابد أن يكون البحيرة. |
Es un poco mejor que tu otro lugar pero esa choza tenía sus encantos. | Open Subtitles | المكان ألطف من المكان الآخر لكن للكوخ جاذبيته الخاصة. |
Buscaré otro lugar en donde sentarme. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ بحثَ المكان الآخر للجُلُوس. |
Debe haber sido aterrador por allá en el otro lugar. | Open Subtitles | لا بد أنّ الأمر كان مخيفا ، في المكان الآخر |
Que la ayudara a encontrar un método Hexenbiest para atravesar el espejo hacia ese otro lugar. | Open Subtitles | لكي أساعدها في العثور على سحر للذهاب من خلال مرآة إلى المكان الآخر |
Tenemos que averiguar qué demonios está pasando con este otro lugar. | Open Subtitles | نحتاج أن نكتشف ما الذي يجري بحق الجحيم مع هذا المكان الآخر |
Cuando la administración central no se encuentra en el mismo lugar del domicilio social, los factores citados en el caso en cuestión no bastaban para rebatir la presunción a menos de que una evaluación completa de los factores permita establecer, de manera verificable por terceros, que el centro real de gestión y supervisión se encuentra en ese otro lugar. | UN | أما إذا كانت الإدارة المركزية لا تجري في نفس مكان وجود المكتب المسجل، فإن العوامل المستشهد بها في هذه الحالة لا تكفي لدحض الافتراض، إلا إذا تسنى، من خلال تقييم شامل للعوامل، البرهنة، بطريقة يمكن أن تتيقَّن منها أطراف ثالثة، على أن المركز الفعلي للإدارة والإشراف يقع في ذلك المكان الآخر. |
Para ponerlo de forma educada: Usain Bolt no podría haber corrido desde donde ella decía que se encontraba hasta el otro lugar. | TED | ولاحظنا وجود تناقض. ولوصف الأمر بشكل مهذب: يوسين بولت لا يمكنها الركض من المكان الذي قالت أنها كانت فيه إلى المكان الآخر. |
"te quiero", eso se lo llevó todo a otro sitio, este oscuro sito donde los intereses eran altos. | Open Subtitles | أحبك, أخذ كل شيئ الى هذا المكان الآخر كله هذا المكان المظلم حيث كل شيئ عالي |
Así es. El muchacho dijo estar en otro sitio. | Open Subtitles | هذا صحيح الولد قال في المكان الآخر |
Puede que haya ido a ese otro sitio dónde los chicos solían pasar el rato. | Open Subtitles | -ربما ربما ذهب إلى المكان الآخر الّذياعتادأولائكالفتيّةالتسكعفيه. |