ويكيبيديا

    "المكتبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de oficina
        
    • de oficinas
        
    • de escritorio
        
    • documentales
        
    • administrativos
        
    • de biblioteca
        
    • teórico
        
    • teóricos
        
    • técnico
        
    • documental
        
    • administrativas
        
    • preliminares
        
    • para oficinas
        
    • de secretaría
        
    • la oficina
        
    También existía la posibilidad de realizar estudios semiprofesionales, incluidos cursos paramédicos, técnicos, de práctica comercial y de oficina, y de electrónica. UN وقدﱠم المركز أيضا دراسات شبه فنية شملت دورات شبه طبية وأخرى فنية الى جانب اﻷعمال المكتبية والتجارية والالكترونيات.
    El mayor número de auxiliares de oficina se debió posiblemente a la ampliación de los sectores generadores de servicios. UN وقد تكون الزيادة في عدد القائمين باﻷعمال المكتبية ناجمة عن التوسع المسجل في القطاعات المنتجة للخدمات.
    Las oficinas del DOMP en la Sede hicieron 600 pedidos de suministros de oficina. UN ورود 600 طلب للوازم المكتبية من مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر.
    En 1993 se efectuaron gastos por concepto de alquiler de oficinas y adquisición de mobiliario, materiales y equipo de oficina. UN وتتمثل النفقات المتكبدة في عام ٣٩٩١ في نفقات ايجار المكتب وثمن شراء اﻷثاث والمستلزمات والمعدات المكتبية.
    El crédito cubriría las necesidades en materia de suministros de oficina, artículos de escritorio, suministros para el procesamiento de datos y otros artículos fungibles. UN وسوف يغطي الاعتماد الاحتياجات المطلوبة للقرطاسية واللوازم المكتبية ولوازم تجهيز البيانات وغير ذلك من البنود المستهلكة.
    Cursos de formación en tareas de oficina UN توفير دورات تدريبية على الأعمال المكتبية
    Según la fuente, parte del equipo de oficina fue destruido y desaparecieron algunos documentos. UN وحسب المصدر، أسفر الهجوم عن تدمير بعض المعدات المكتبية وسرقة بعض الوثائق.
    Cada centro tiene su propio local, dotado de computadoras, telecomunicaciones, equipo de oficina y publicaciones. UN ولكل مركز مبناه الخاص المجهز بالحواسيب ووسائل الاتصال عن بعد والمعدات المكتبية والمطبوعات.
    Reasignación de 11 puestos de Auxiliar de oficina de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 11 وظيفة مساعد للأعمال المكتبية من شعبة الشرطة
    Puede tratarse de suministros de oficina, productos básicos, equipo informático estándar, material básico de construcción y servicios sencillos. UN ويشمل ذلك اللوازم المكتبية والسلع الأولية ومعدات تكنولوجيا المعلومات القياسية، ومواد البناء الأساسية والخدمات البسيطة.
    Puesto de Auxiliar de oficina reasignado a la Sección de Servicios Médicos UN إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية
    No es como uno de esos trabajos de oficina donde tienes que conocer a tus compañeros y oír hablar de sus sueños y relaciones. Open Subtitles انها ليست مثل تلك الوظائف المكتبية حيث يجب ان تعرف جميع زملائك بالعمل وتسمع كل شيء عن أحلامهم و علاقاتهم
    i) Papel y útiles de oficina 420 000 UN ' ١ ' القرطاسية واللوازم المكتبية ٠٠٠ ٤٢٠
    También se ofrecieron cursos en operaciones bancarias y gestión financiera, mantenimiento de registros médicos y aptitudes de trabajo de oficina. UN كما نظمت دورات في اﻷعمال المصرفية والادارة المالية، وفي اﻷعمال المكتبية والسجلات الطبية.
    La partida más importante de las adquisiciones que realiza la sede del PNUD es la de suministros de oficina. UN تمثل اللوازم المكتبية العنصر الرئيسي لمشتريات مقر البرنامج اﻹنمائي.
    C. Distribución geográfica actual del equipo de oficina y grupos electrógenos UN التوزيع الجغرافي الحالي للمعدات المكتبية والمولدات الكهربائية
    i) Papel y útiles de oficina 70 000 UN ' ١ ' المواد القرطاسية واللوازم المكتبية ٠٠٠ ٧٠
    Asimismo, en la capacitación y la organización de los trabajos había que tener en cuenta las consecuencias psicológicas y sociológicas de la tecnología de la información y la gestión de oficinas. UN كما أن التدريب وتنظيم العمل بحاجة الى مراعاة اﻵثار النفسية والسوسيولوجية لتكنولوجيا المعلومات واﻹدارة المكتبية.
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Los exámenes documentales serán realizados únicamente por expertos con experiencia. UN ولا يجري الاستعراضات المكتبية إلاّ الخبراء المتمرسين.
    Esta partida incluye los gastos de franqueo, gastos en telecomunicaciones y gastos generales administrativos. UN يشمل هذا البند تكاليف البريد والشحن والنقل، ورسوم الاتصالات السلكية واللاسلكية، والمصروفات المكتبية العامة.
    Es autora de numerosas publicaciones sobre temas relativos a servicios de biblioteca e información, centros de documentación y refugiados en el Sudán. UN لها مؤلفات منشورة عديدة في مجال الخدمات المكتبية واﻹعلامية، ومراكز التوثيق، واللاجئين في السودان.
    La Secretaría participó activamente haciendo aportaciones para la preparación del estudio teórico. UN وقد انخرطت الأمانة بنشاط في تقديم المدخلات لتطوير الدراسة المكتبية.
    Los estudios teóricos se basaron principalmente en datos documentales y correspondencia por correo electrónico con algunas partes interesadas. UN واستندت الاستعراضات المكتبية أساسا إلى أدلة مستندية ومراسلات إلكترونية مع جهات معنية مختارة.
    El estudio técnico del PNUMA se centró principalmente en las zonas con problemas ambientales graves. UN وتركز الدراسة المكتبية التي يجريها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة أساسية على المناطق التي يوجد بها مشاكل بيئية حادة.
    Los resultados del estudio documental indican que la información disponible no es suficiente para evaluar la situación ambiental en Somalia. UN وقد أفادت نتائج الدراسة المكتبية بأن المعلومات المتاحة لا تكفي لتقييم حالة البيئة في الصومال.
    De esta manera se agruparían todas las funciones administrativas tanto para las emergencias complejas como para los desastres naturales. UN ومن شأن ذلك أن يجمع بين كافة الوظائف المكتبية لكل من حالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية.
    La secretaría se encargará de preparar los análisis preliminares y los exámenes iniciales por medios administrativos. UN وتتولى الآلية مسؤولية إعداد التحاليل الأولية والاستعراضات المكتبية الأولية.
    La transición se está llevando a cabo mediante capacitación e instrucción en el empleo además del suministro de locales para oficinas y equipo. UN ويجري تنفيذ الانتقال من خلال التدريب والتوجيه أثناء العمل، وتوفير أماكن المكاتب والمعدات المكتبية.
    Las mujeres siguen desempeñando el 71% de los empleos de secretaría y contabilidad y el 51% de los empleos manuales y servicios de custodia. UN ولا تزال المرأة تحتفظ بنسبة 71 في المائة من الوظائف المكتبية والمالية و51 في المائة من أعمال الحضانة والأعمال اليدوية.
    No encontramos en un par de fiestas de la oficina y nos caimos bien Open Subtitles ، إلتـقينا بضع مـرات في الحفلات المكتبية لكن قـررنا بأننا أعـجبنا ببعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد