ويكيبيديا

    "المكتب الاتحادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina Federal
        
    • Oficina Federal de
        
    • de la ODM
        
    • la ODR
        
    • Federal Bureau
        
    En 1993, la Oficina Federal para la Protección de la Constitución contabilizó 77 grupos de extrema derecha, con un total de 42.000 miembros. UN وفي عام ١٩٩٣، أحصى المكتب الاتحادي لحماية الدستور ٧٧ جماعة من جماعات اليمين المتطرف يبلغ مجموع أعضائها ٠٠٠ ٤٢ عضو.
    En este contexto se prevé en particular el aumento de la competencia de la Oficina Federal de Protección de la Constitución: UN وفي هذا السياق، يجري إعداد أحكام تتعلق بصفة خاصة بزيادة صلاحيات المكتب الاتحادي لحماية الدستور، على النحو التالي:
    la Oficina Federal para las Migraciones ha elaborado un proyecto experimental, de duración limitada a dos años, que comienza en el primer semestre de 2008. UN وفي عام 2007، عمل المكتب الاتحادي للهجرة على صياغة مشروع رائد محدد لمدة سنتين، يبدأ في النصف الأول من عام 2008.
    Andrea Arz de Falco, Director Adjunto de la Oficina Federal de Salud Pública de Suiza UN أندريا آرتس دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي لشؤون الصحة العامة في سويسرا
    Los autores sostienen que presentaron esos documentos a la Oficina Federal y que esta no los tuvo en consideración. UN ويؤكد أصحاب الشكوى أنهم قدموا هذه الوثائق إلى المكتب الاتحادي بيد أنه لم يأخذها في الاعتبار.
    Los autores sostienen que presentaron esos documentos a la Oficina Federal y que esta no los tuvo en consideración. UN ويؤكد أصحاب الشكوى أنهم قدموا هذه الوثائق إلى المكتب الاتحادي بيد أنه لم يأخذها في الاعتبار.
    Andrea Arz de Falco, Vicedirectora de la Oficina Federal de Salud Pública, Departamento Federal del Interior de Suiza UN أندريا أرتز دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي للصحة العامة، وزارة الشؤون الداخلية في سويسرا
    la Oficina Federal de Asuntos Económicos Exteriores puede conceder excepciones por razones humanitarias. UN ويمكن أن يمنح المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية استثناءات على ذلك ﻷسباب إنسانية.
    Actualmente, la Oficina Federal de Igualdad, que depende del Departamento Federal de Interior, emplea a cinco colaboradoras, cuatro de ellas a tiempo parcial. UN وفي الوقت الحاضر، يضم المكتب الاتحادي للمساواة، التابع لوزارة الداخلية الاتحادية، ٥ معاونات، تعمل أربع منهن على نحو غير متفرغ.
    Para asegurar una mejor protección de los artistas, la Oficina Federal de Extranjería ha impartido las directrices que se señalan a continuación. UN وفرض المكتب الاتحادي لﻷجانب القواعد التالية في مبادئه التوجيهية، بغية ضمان الحماية القصوى للفنانين.
    Financiada por la Oficina Federal de Asuntos Científicos, Técnicos y Culturales UN بتمويل من المكتب الاتحادي للشؤون العلمية والتقنية والثقافية.
    la Oficina Federal consideró que el primer período de prisión del autor se había producido hacía demasiado tiempo para que constituyera un motivo para temer que le persiguieran. UN واعتبر المكتب الاتحادي للاجئين بأن سجـن مقـدم البلاغ في وقت سابق قد تـم في وقت بعيد بحيث أنه لا يشكل أساسا للخوف من الاضطهاد.
    Además, ante la Oficina Federal de los Refugiados sostuvo haber sido detenido 15 ó 16 veces. UN وفضلا عن ذلك، فإنه ادعى أمام المكتب الاتحادي للاجئين بأنه قد ألقي القبض عليه ١٥ أو ١٦ مرة.
    Desde que entró en vigor la Ley federal sobre la igualdad entre hombres y mujeres, la Oficina Federal depende directamente del Departamento Federal del Interior. UN ومنذ نفاذ القانون الاتحادي للمساواة بين الرجال والنساء، يخضع المكتب الاتحادي مباشرة لوزارة الداخلية الاتحادية.
    En efecto, se cerró la Oficina Federal de Competencia Económica y se confió la protección de la competencia a las oficinas nacionales. UN فقد أغلق المكتب الاتحادي للمنافسة الاقتصادية وأنيطت بالمكاتب الوطنية بالكامل مهمة تنفيذ حماية المنافسة.
    Actualmente, el auditor externo es la Oficina Federal Suiza de Auditoría. UN والمراجع الخارجي للحسابات حاليا هو المكتب الاتحادي السويسري لمراجعة الحسابات.
    El abogado observa que el caso del autor fue examinado por un solo funcionario de la Oficina Federal para los Refugiados y que sólo un juez entendió en el recurso de apelación. UN ويلاحظ المحامي أن قضية مقدم البلاغ بحثها موظف واحد من المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين واستمع إلى الطعن قاض واحد.
    También actúan en dichas embajadas oficiales de enlace de la Oficina Federal de Investigación Criminal. UN وضباط اتصال المكتب الاتحادي للتحقيقات الجنائية نشطون أيضا في تلك السفارات.
    El Coordinador Ejecutivo someterá a la Oficina Federal de Asuntos Exteriores las solicitudes a tal efecto. UN ويقوم المنسق التنفيذي بتقديم الطلبات في هذا الشأن إلى المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية.
    Oficina Federal de Asuntos Económicos Extranjeros UN المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية
    Esa decisión de la ODM no fue recurrida. UN ولم يُقدَّم أي استئناف لقرار المكتب الاتحادي للهجرة هذا.
    El autor señala que el personal de la ODR debería haber aclarado ese malentendido. UN ويلاحظ أنه كان ينبغي لموظفي المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين تبديد سوء التفاهم هذا.
    Fuente: Pakistan Standard of Living Measurement Survey, 2007/08, Federal Bureau of Statistics. UN * المصدر: استقصاء قياس مستوى المعيشة في باكستان، 2007/2008، المكتب الاتحادي للإحصاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد