En la actualidad no hay ningún Auxiliar de Equipo del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. | UN | ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة. |
De la Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
* Incluye la Oficina del Director de Administración, la Dependencia de Seguridad Aérea, la Dependencia de Presupuesto y Control de Costos, la Dependencia de Coordinación Administrativa y la Dependencia de Planificación y Políticas Administrativas. | UN | * بما في ذلك المكتب المباشر لمدير الإدارة؛ ووحدة سلامة الطيران ووحدة الميزانية، ومراقبة التكاليف ووحدة التنسيق الإدارية ووحدة التخطيط والسياسات الإدارية. |
Recursos humanos: Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | الموارد البشرية: المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Estas funciones estaban antes a cargo de la Oficina inmediata del Director de Administración. | UN | وقد سبق أن أدخلـــت هـــذه المهام ضمن المكتب المباشر لمدير الإدارة. |
Se propone ampliar la División de Administración, en la cual se integrarán la Oficina del Director de Administración, los Servicios Administrativos, los Servicios Integrados de Apoyo y la Sección de Seguridad. | UN | 33 - يُقترح الآن توسيع نطاق شعبة الشؤون الإدارية لكي تشمل المكتب المباشر لمدير الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة وقسم الأمن. |
Como se explica en detalle a continuación, se propone que la plantilla de la Oficina del Director, que incluye la Oficina propiamente dicha, las oficinas administrativas de sector y la Sección de Presupuesto, se refuerce con un aumento neto de tres puestos de contratación internacional. | UN | 50 - وفقاً لما سيأتي تفصيله لاحقاً، يُقترح تعزيز ملاك موظفي مكتب المدير الذي يتكون من المكتب المباشر لمدير البعثة والمكاتب الإدارية القطاعية وقسم الميزانية بزيادة صافية قدرها 3 وظائف دولية. |
la Oficina del Director estará integrada por la Oficina del Director de Apoyo a la Misión, la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, la Sección de Finanzas y Presupuesto y la Dependencia de Apoyo Regional. | UN | 110 - سيضم مكتب المدير المكتب المباشر لمدير دعم البعثة، ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم المالية والميزانية، ووحدة الدعم الإقليمي. |
El Director de Apoyo a la Misión (D-2) contará con el apoyo de un Oficial Administrativo Superior (P-5) encargado de administrar la Oficina del Director de Apoyo a la Misión propiamente dicha. | UN | 151 - سيتلقى مدير دعم البعثة (مد-2) الدعم من موظف إداري أقدم (ف-5) مسؤول عن إدارة المكتب المباشر لمدير دعم البعثة. |
Suprimido a Integrada por la Oficina del Director de Apoyo a la Misión y las dependencias incluidas en la Oficina del Oficial Administrativo Superior. | UN | (أ) يتألف من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة والوحدات الفرعية التابعة لسلطة مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
b) La redistribución de un puesto de Oficial Administrativo (P-4) de la Oficina del Director de Apoyo en la Misión en la Oficina del Director Adjunto; | UN | (ب) نقل وظيفة موظف إداري (ف-4) من المكتب المباشر لمدير دعم البعثة إلى مكتب نائب المدير؛ |
b Incluye el personal de la Oficina del Director de Administración, la Dependencia de Presupuesto y Control de Gastos, la Dependencia de Planificación Administrativa y Políticas y la Sección de Seguridad de la Aviación desplegado en el cuartel general de la Misión. | UN | (ب) تشمل موظفي المكتب المباشر لمدير الإدارة، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسة العامة، وموظفي قسم سلامة الطيران الموفدين إلى مقر البعثة. |
Diferencia netag b Incluye la Oficina del Director de Administración, la Sección de Presupuesto y Control de Costos, la Dependencia de Seguridad de la Aviación y la Dependencia de Coordinación Administrativa. | UN | (ب) تشمل موظفي المكتب المباشر لمدير الشؤون الإدارية، وقسم الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة سلامة الطيران، ووحدة التنسيق الإداري |
a Incluye la Oficina del Director de Administración, la Sección de Presupuesto y Control de Costos, la Dependencia de Seguridad de la Aviación y la Dependencia de Coordinación Administrativa. | UN | (أ) يشمل موظفي المكتب المباشر لمدير الشؤون الإدارية، وقسم الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة سلامة الطيران، ووحدة التنسيق الإداري. |
Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
Oficina del Director de Apoyo a la Misión | UN | المكتب المباشر لمدير دعم البعثة |
La Oficina será asistida por un Auxiliar Administrativo (Servicios Generales (Otras categorías)) procedente de la Oficina inmediata del Director de Administración. | UN | وسيعزز المكتب بمساعد إداري (وظيفة في فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) تنقل من المكتب المباشر لمدير الإدارة. |
La Dependencia estará dirigida por un jefe de categoría P-2 (tomado de la Oficina inmediata del Director de Administración) encargado de examinar y tramitar todos los casos sometidos a la Junta de Investigación, prestar apoyo a los miembros de la Junta, asegurar el cumplimiento de los procedimientos establecidos aplicables, hacer investigaciones, mantener una base de datos de casos y prestar apoyo administrativo a los miembros de la Junta. | UN | وسيترأس الوحدة رئيس برتبة ف-2 (تنقل من المكتب المباشر لمدير الإدارة) يكون مسؤولا عما يلي: استعراض جميع قضايا مجلس التحقيق وتجهيزها؛ وتقديم الدعم لأعضاء مجلس التحقيق؛ وضمان امتثال الإجراءات القائمة المعمول بها؛ وإجراء البحوث؛ وصيانة قاعدة بيانات القضايا؛ وتقديم الدعم الإداري إلى أعضاء مجلس التحقيق. |
En vista del aumento propuesto del número de Voluntarios de las Naciones Unidas de 490 a 605, se propone establecer una Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de la Naciones Unidas dirigida por un Director de Programa de los Voluntarios de la Naciones Unidas (tomado de la Oficina inmediata del Director de Administración) y encargada de la administración y gestión de la plantilla de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Misión. | UN | بالنظر إلى الزيادة المقترحة في قوام متطوعي الأمم المتحدة من 490 وظيفة إلى 605 وظائف، يقترح إنشاء وحدة لدعم متطوعي الأمم المتحدة يرأسها مدير برامج من متطوعي الأمم المتحدة (وظيفة منقولة من المكتب المباشر لمدير الإدارة) يكون مسؤولا عن إدارة وحدة متطوعي الأمم المتحدة التابعة للبعثة وتنظيم شؤونها. |