ويكيبيديا

    "المكسيكية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Derechos Humanos de México
        
    • los Derechos Humanos de México
        
    • Mexicana de Derechos Humanos
        
    El Grupo de Trabajo también se reunió con representantes de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México. UN واجتمع الفريق العامل كذلك بممثلي اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان.
    Conforme al acuerdo, se prevé la promoción de un proyecto de cooperación técnica con la Comisión de Derechos Humanos de México. UN ويتوخى الاتفاق تطوير مشروع للتعاون التقني مع اللجنة المكسيكية لحقوق الإنسان.
    En este contexto, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México había enviado una comunicación oficial a las organizaciones no gubernamentales interesadas pidiéndoles que facilitasen pruebas más firmes en apoyo de sus denuncias, de manera que pudiera determinarse la manera de proceder adecuada a este respecto. UN وفي هذا الصدد، وجهت اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان رسالة رسمية إلى المنظمات غير الحكومية تطلب إليها تقديم أدلة أكثر إقناعا لدعم شكاواها، لكي يمكن تحديد المسار الواجب اتباعه في هذا الصدد.
    119. La Comisión Nacional de Derechos Humanos de México señaló que la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos decía en su artículo 4 lo siguiente: UN 119- وذكرت اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان أن دستور الولايات المتحدة المكسيكية ينص في المادة 4 منه على ما يلي:
    La Comisión Nacional de los Derechos Humanos de México fue elegida en calidad de Secretaria General de la Red y, por lo tanto, acogerá a su Secretaría. UN واختيرت اللجة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان لتقوم بوظيفة الأمين العام للشبكة وهي تستضيف بالتالي أمانة الشبكة.
    166. Según la Constitución, la Comisión de Derechos Humanos de México recibe y ve denuncias de violaciones de derechos humanos. UN 166- ووفقا للدستور المكسيكي، تتلقى اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان شكاوى تدعي وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان.
    Comisión de Derechos Humanos de México UN اللجنة المكسيكية لحقوق الإنسان
    214. Durante el período examinado, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México facilitó información sobre 16 casos de desapariciones pendientes. UN 214- وقدمت اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات عن 16 حالة اختفاء معلقة.
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos de México participa en diversos programas y actividades de lucha contra el racismo y la discriminación racial. UN 38 - وتشترك اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان في عدة برامج وإجراءات لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Estuvieron representadas por observadores las siguientes instituciones nacionales de derechos humanos: Comisión de Derechos Humanos de Australia y Comisión Nacional de Derechos Humanos de México. UN المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممثلة بمراقبين: اللجنة الاسترالية لحقوق الإنسان، اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان.
    200. Los representantes de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México se reunieron con el Grupo de Trabajo en su 54° período de sesiones y reiteraron su deseo de seguir cooperando con el Grupo. Los representantes comunicaron que la Comisión Nacional había hecho 111 misiones de trabajo en 29 estados de la Federación. UN وقد اجتمع ممثلو اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان بالفريق العامل خلال دورته الرابعة والخمسين فكرروا الإعراب عن رغبتهم في مواصلة التعاون مع الفريق العامل، وذكروا أن لجنتهم قامت بـ 110 زيارات عمل إلى 29 ولاية من ولايات الاتحاد.
    149. La Comisión de Derechos Humanos de México sugirió que la manera más eficaz de combatir el racismo sería incorporando el multiculturalismo en la vida diaria y en los programas de estudios. UN 149- ورأت اللجنة المكسيكية لحقوق الإنسان أن أنجع وسيلة لمواجهة العنصرية هي إدراج التعددية الثقافية في الحياة اليومية وفي المناهج التعليمية.
    71. Los representantes de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México se reunieron con el Grupo de Trabajo en sus períodos de sesiones 60º y 62º, y reiteraron su deseo de seguir cooperando con el Grupo. UN 71- وقد اجتمع ممثلـون عن اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان بالفريق العامل في دورتيه الستين والثانية والسـتين وأعربوا مرة أخرى عن رغبتهم في مواصلة التعاون مع الفريق.
    179. En el período de examen, el Grupo de Trabajo se reunió con representantes de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México y un representante del Gobierno. UN 179- والتقى الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض بممثلي اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان وبممثل عن حكومة المكسيك.
    La Comisión de Derechos Humanos de México celebró un seminario sobe los Principios de París el 9 de octubre de 2003, que reunió a expertos internacionales, incluidos representantes de la Dependencia y de las comisiones nacionales y estatales de derechos humanos. UN وعقدت اللجنة المكسيكية لحقوق الإنسان في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 حلقة دراسية بشأن مبادئ باريس شارك فيها خبراء دوليون، بالإضافة إلى الوحدة وممثلي الدول واللجان الوطنية لحقوق الإنسان.
    La misión del ACNUDH en México concertó un acuerdo con la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México para ejecutar proyectos conjuntos, entre ellos un proyecto para desarrollar los indicadores de derechos humanos para México, también en colaboración con el Instituto Nacional de Estadísticas, Geografía e Informática. UN وأبرمت البعثة الميدانية للمفوضية السامية في المكسيك اتفاقاً مع المؤسسات الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان لتنفيذ مشاريع مشتركة، بما فيها مشروع لتطوير مؤشرات عن حقوق الإنسان في المكسيك، بالتعاون أيضاً مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا وتجهيز المعلومات.
    Inauguró la reunión el Sr. Prasad Kariyawasam, presidente de la tercera reunión de los comités y la 16ª reunión de los presidentes, quien dio la bienvenida a todos los miembros, así como a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y a representantes de la Comisión de Derechos Humanos de Uganda y de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de México. UN 3 - افتتح الاجتماع براساد كاريا واسام، رئيس الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات، الذي رحب بجميع الأعضاء، وبالمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وممثلي لجنة حقوق الإنسان الأوغندية واللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان.
    211. Durante el 81º período de sesiones, el Grupo de Trabajo mantuvo una reunión con la Comisión Nacional de los Derechos Humanos de México con el fin de examinar los casos pendientes de desapariciones en ese país. UN 211- اجتمع الفريق العامل أثناء دورته الحادية والثمانين مع المؤسسة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان لمناقشة حالات الاختفاء التي لم يُبت فيها بعد في المكسيك.
    La mesa redonda internacional de instituciones nacionales sobre el tema " Causas, efectos y consecuencias del fenómeno migratorio y la protección de los derechos humanos " , organizado por la Comisión Nacional de los Derechos Humanos de México y la Dependencia de Instituciones Nacionales, con el apoyo de la Comisión de Derechos Humanos del Estado de Zacatecas, se celebró en esta última localidad los días 14 y 15 de octubre de 2004. UN 84 - عقد في زاكاتيكاس في المكسيك، في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، اجتماع المائدة المستديرة الدولـي للمؤسسات الوطنية بشأن ' ' أسباب وآثار ونتائج ظاهرة الهجرة وحماية حقوق الإنسان``، الذي نظمته اللجنة الوطنية المكسيكية لحقوق الإنسان بالتعاون مع الوحدة وبدعم من لجنة زاكاتيكاس لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد