ويكيبيديا

    "المكلفون بالولايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los titulares de mandatos
        
    • los titulares de los mandatos
        
    • los titulares de mandato
        
    • los procedimientos especiales
        
    • titulares de mandatos declararon
        
    • titulares de un mandato
        
    Se expresó profunda preocupación ante los ataques ad hominem contra los titulares de mandatos, que constituían actos de intimidación. UN وأُعرب عن بالغ القلق إزاء الاعتداءات الشخصية التي يتعرض لها المكلفون بالولايات والتي تشكل أعمال تخويف.
    El enfoque de esta cuestión por los titulares de mandatos tenía que ser pragmático. UN ويجب أن يتبع المكلفون بالولايات نهجا واقعيا فيما يخص هذه المسألة.
    Se dieron a conocer a los titulares de mandatos las nuevas restricciones en cuanto a la extensión y fecha de presentación de los documentos, que la Secretaría debía hacer cumplir estrictamente. UN وقد أُشرك المكلفون بالولايات المسندة باعتبارهم طرفا تنطبق عليه القيود الجديدة بشأن طول الوثائق ومواعيد تقديمها، مما ينبغي للأمانة أن تعمل على إنفاذه على نحو صارم.
    Se recordó que un experto de la Subcomisión estaba preparando un estudio al que podían contribuir los titulares de mandatos. UN وأشير إلى أن أحد خبراء اللجنة الفرعية يعدّ الآن دراسة يمكن أن يساهم فيها المكلفون بالولايات.
    Se alentó a los titulares de los mandatos a autorizar las comunicaciones de los procedimientos especiales y establecerlas en base a información fidedigna. UN وشُجع المكلفون بالولايات على أن يأذنوا للإجراءات الخاصة بتبادل البلاغات وإعدادها على أساس معلومات جديرة بالثقة.
    los titulares de mandatos agradecieron al Servicio Internacional para los Derechos Humanos el apoyo prestado para la celebración de la reunión. UN وأعرب المكلفون بالولايات عن تقديرهم للخدمة الدولية لحقوق الإنسان على دعمها للاجتماع.
    los titulares de mandatos convinieron en recomendar que se dotara a esa estructura de un marco claro y de un apoyo suficiente. UN واتفق المكلفون بالولايات على التوصية بتقديم الدعم المناسب والإطار الواضح لهذا التعاون؛
    A este respecto, se decidió que los titulares de mandatos formularan una declaración conjunta con anterioridad al 60º período de sesiones de la Comisión. UN وفي هذا الصدد، تقرر أن يصدر المكلفون بالولايات بيان مشترك قبل الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    los titulares de mandatos también acogieron con gran interés la introducción del diálogo interactivo. UN كما رحب المكلفون بالولايات باعتماد الحوار التفاعلي.
    Se alentó prácticamente sin reservas a los titulares de mandatos a realizar actividades conjuntas. UN وشُجع المكلفون بالولايات بصورة لا لبس فيها على الاضطلاع بأنشطة مشتركة.
    Cada vez es más frecuente que los titulares de mandatos recurran a las instituciones nacionales de derechos humanos para que contribuyan a que sus recomendaciones se sigan a nivel nacional. UN ويلتمس المكلفون بالولايات على نحو متزايد مساعدة المؤسسات الوطنية في ضمان متابعة تنفيذ توصياتهم على الصعيد الوطني.
    los titulares de mandatos deben supervisar cualquier comunicación sustantiva con los gobiernos y autorizar las comunicaciones. UN وينبغي أن يقوم المكلفون بالولايات بمراقبة الرسائل المهمة الموجهة إلى الحكومات والإذن بإصدارها.
    La conducta de los titulares de mandatos se regiría por sus propios criterios independientes. UN وينبغي أن يتصرف المكلفون بالولايات على أساس تقييمهم المستقل للأمور.
    los titulares de mandatos pidieron una rápida solución política y que se pusiera fin inmediatamente a la violencia y las matanzas de carácter étnico. UN ودعا المكلفون بالولايات إلى إيجاد حل سياسي سريع وإلى إنهاء فوري للعنف والتقتيل على أساس عرقي.
    El Senegal siempre ha aceptado todas las solicitudes de visitas de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN لقد دأبت السنغال دائماً على قبول الطلبات التي يوجهها لها المكلفون بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    los titulares de mandatos en cuestión serán nombrados antes de que concluya el 16º período de sesiones. UN وسيعين المكلفون بالولايات المعنيون قبل نهاية الدورة السادسة عشرة.
    los titulares de mandatos en cuestión serán nombrados antes de que concluya el 17º período de sesiones. UN وسيعين المكلفون بالولايات المعنيون قبل نهاية الدورة السابعة عشرة.
    los titulares de mandatos en cuestión serán nombrados antes de que concluya el 18º período de sesiones. UN وسيعيَّن هؤلاء المكلفون بالولايات قبل نهاية الدورة الثامنة عشرة.
    Estas fuentes, si bien no siempre eran verificables, se utilizan cuando los titulares de los mandatos las consideran verosímiles. UN وهذه المصادر التي لا يمكن التحقق منها دائماً تُستخدم عندما يرى المكلفون بالولايات أنها موثوقة.
    los titulares de los mandatos insistieron en que algunos grupos, incluidos los que son objeto de discriminación por motivos religiosos, a menudo se sienten olvidados. UN وشدد المكلفون بالولايات على أن بعض الفئات، بما فيها تلك التي هي عرضة للتمييز الديني، كثيرا ما تجد نفسها منسية.
    Dado que el Gobierno no ofreció garantías de que cumpliría estas condiciones, los titulares de mandato decidieron cancelar la visita el 18 de noviembre de 2005. UN وبما أن الحكومة لم تقدّم تأكيدات بأنها ستراعي الاختصاصات، اتخذ المكلفون بالولايات قراراً في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بإلغاء الزيارة.
    En particular, los tres titulares de mandatos declararon que era necesario asentar el debate sobre estas cuestiones en el pertinente marco jurídico internacional vigente que proporciona el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وبيَّن المكلفون بالولايات الثلاثة، بصفة خاصة، أنه يلزم تكريس الحوار بشأن هذه المسائل في الإطار القانوني الدولي القائم المناسب، المنصوص عليه في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد