ويكيبيديا

    "المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los titulares de mandatos de procedimientos especiales
        
    • titulares de mandatos de los procedimientos especiales
        
    • titulares de procedimientos especiales
        
    • titulares de mandato de procedimientos especiales
        
    • los procedimientos especiales de
        
    • titulares de mandatos de procedimientos especiales en
        
    • titulares de mandatos de procedimientos especiales dentro
        
    Un titular de mandato señaló la posibilidad de que los titulares de mandatos de procedimientos especiales presentaran por escrito información y propusieran temas de examen a los órganos de tratados antes de sus períodos de sesiones. UN وأشار أحد المكلفين بولايات إلى إمكانية أن يقدم المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة معلومات خطية وأن يقوموا قبل انعقاد دورات الهيئات التعاهدية باقتراح مسائل تُعرض على نظر هذه الهيئات.
    Durante el período que abarca este informe, los titulares de mandatos de procedimientos especiales llevaron a cabo una serie de iniciativas conjuntas. UN 31 - وقام المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة باتخاذ عدد من المبادرات المشتركة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    los titulares de mandatos de procedimientos especiales enviaron una comunicación conjunta sobre el estado de emergencia declarado en 2008 y la muerte de cuatro manifestantes. UN وقد أرسل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة رسالة مشتركة تتعلق بحالة الطوارئ التي أعلنت في عام 2008 وبمقتل أربعة متظاهرين.
    21. los titulares de mandatos de procedimientos especiales siguen recibiendo informes de acoso, intimidación y persecución contra las minorías. UN 21- لا يزال المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة يتلقون تقارير عن مضايقة الأقليات وتخويفها واضطهادها.
    Anexo V titulares de mandatos de los procedimientos especiales nombrados por el Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة
    Sin embargo, esta labor no es parte del marco estándar de métodos de trabajo empleados habitualmente por los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN بيد أن هذا العمل يقع خارج الإطار الاعتيادي لأساليب العمل التي يستخدمها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    En 2012, los titulares de mandatos de procedimientos especiales realizaron 80 visitas a 55 países y territorios. UN وفي عام 2012، قام المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بما عدده 80 زيارة إلى 55 بلدا وإقليما.
    Durante el período que se examina, los titulares de mandatos de procedimientos especiales realizaron 75 visitas a países. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أجرى المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 75 زيارة قطرية.
    En 2013, los titulares de mandatos de procedimientos especiales visitaron 79 países y presentaron 528 comunicaciones a 117 Estados. UN وفي عام 2013، زار المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة 79 بلدا وبعثوا 528 رسالة إلى 117 دولة.
    los titulares de mandatos de procedimientos especiales emitieron dos comunicados de prensa en relación con el cierre del centro de detención de la Bahía de Guantánamo. UN 30 - وأصدر المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة نشرتين صحفيتين بشأن إغلاق مرفق الاحتجاز في خليج غوانتانامو.
    Del mismo modo, los titulares de mandatos de procedimientos especiales valoraron muy positivamente los resultados de la labor de los órganos creados en virtud de tratados de cara a la preparación de misiones y como base para el diálogo durante las visitas a los países. UN وبالمثل، أعرب المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة عن تقديرهم الكبير لنواتج الهيئات المنشأة بمعاهدات في التحضير للبعثات وكأساس للحوار أثناء الزيارات القطرية.
    los titulares de mandatos de procedimientos especiales y los expertos de los órganos de tratados recordaron que la inclusión de sus recomendaciones en el Examen Periódico Universal había reforzado el peso de sus respectivas recomendaciones. UN وذكَّر المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وخبراء هيئات المعاهدات بأن إدراج توصياتهم في الاستعراض الدوري الشامل قد عززت من ثقل توصيات كل من الجهتين.
    los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos y los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados siguen preocupados por las informaciones de tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en los establecimientos penitenciarios. UN ويواصل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وهيئات معاهدات الأمم المتحدة الإعراب عن القلق بشأن التقارير التي تتحدث عن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي تشهدها مرافق الاحتجاز.
    43. En 2011, los titulares de mandatos de procedimientos especiales enviaron un total de 17 comunicaciones a la República Islámica del Irán; las autoridades iraníes solo respondieron a una de ellas. UN 43- وأرسل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ما مجموعه 17 رسالة إلى جمهورية إيران الإسلامية عام 2011 لم ترد السلطات الإيرانية إلا على واحدة منها.
    v) La coordinación y unificación de casi todas las visitas de los titulares de mandatos de procedimientos especiales a un determinado país a fin de reducir los costos, en términos de recursos y de tiempo, de los Estados receptores que cooperan con ellos; UN تنسيق وتوحيد معظم الزيارات التي يقوم بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى بلد معين، من أجل تقليص حجم الموارد المستخدمة والوقت الذي تكرسه الدول المضيفة للتعاون معهم؛
    9. Por último, la Alta Comisionada Adjunta señaló la importante labor que habían hecho en relación con esas cuestiones los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 9- أخيراً، وجهت نائبة المفوض السامي الانتباه إلى أهمية العمل الذي قام به المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن هذه المسائل.
    9. Durante 2006 el Grupo de Trabajo mantuvo numerosas consultas, de forma colectiva y mediante las actividades de sus distintos miembros, con diversas partes interesadas, como los titulares de mandatos de procedimientos especiales de las Naciones Unidas, las ONG y las instituciones académicas. UN 9- وخلال عام 2006، أجرى الفريق العامل مشاورات عديدة، كفريق بأكمله أو في إطار أنشطة فرادى أعضائه، مع عناصر فاعلة مختلفة، بما فيها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بالأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية.
    Montenegro no respondió, dentro de los plazos, a ninguno de los 12 cuestionarios enviados por los titulares de mandatos de procedimientos especiales entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2008. UN ولم يرد الجبل الأسود في المواعيد المحددة على أي استبيان من أصل 12 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(40) في الفترة بين 1 تموز/يوليه 2004 و30 حزيران/يونيه 2008.
    El Presidente señaló que algunos de los procedimientos especiales de la Comisión Africana habían participado en actos convocados por los titulares de mandatos de los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشاركة عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للجنة الأفريقية في اجتماعات عقدها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.
    titulares de procedimientos especiales UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
    El Relator Especial se refirió también a llamamientos urgentes y cartas de denuncia transmitidos por titulares de mandato de procedimientos especiales. UN واستند كذلك إلى النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات التي وجهها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Las declaraciones formuladas por los procedimientos especiales de las Naciones Unidas al concluir su misión también se dan a conocer a la Comisión, la cual corresponde. UN ويتبادل المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة أيضاً بيانات نهاية البعثة مع اللجنة التي تقوم بالمثل.
    La Unión Europea considera imprescindible salvaguardar el papel desempeñado por todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales en el examen, el asesoramiento y la información pública en materia de situaciones de derechos humanos que sean graves y de cuestiones temáticas. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أنه لا بد من الحفاظ على الدور الذي يقوم به المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في مجالات الرصد وإسداء المشورة والإبلاغ العلني عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، والمسائل المواضيعية.
    Fiji no respondió a ninguno de los 16 cuestionarios enviados por titulares de mandatos de procedimientos especiales dentro de los plazos establecidos. UN لم ترد فيجي في الموعد المحدد على أي استبيان من أصل 16 استبياناً أرسلها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة(51).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد