ويكيبيديا

    "المكلورة القصيرة السلسلة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • PCCC en
        
    • cloradas de cadena corta en
        
    Las PCCC en aceite siliconado logró una degradación máxima de 38% solamente en lapso de 56 días. UN وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا بحد أقصى 38٪ خلال 56 يوماً.
    Los resultados indican que el vertedero tal vez funcione de fuente local de contaminación de PCCC en Iqaluit. UN وتبين النتائج أن مدفن القمامة قد يعمل كمصدر محلي للتلوث بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في إكاليت.
    También se han medido PCCC en la leche materna de las mujeres inuit en Quebec septentrional. UN وكما قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك.
    Las PCCC en aceite siliconado lograron una degradación de 33% en un lapso de 56 días. UN وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا نسبته 33 في المائة خلال 56 يوماً.
    El Comité también solicitó a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión sobre la recomendación de incluir las parafinas cloradas de cadena corta en el anexo III del Convenio y la preparación de un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن التوصية الخاصة بإدراج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث للاتفاقية، وإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات.
    Los resultados indican que el vertedero tal vez funcione de fuente local de contaminación de PCCC en Iqaluit. UN وتبين النتائج أن مدفن القمامة قد يعمل كمصدر محلي للتلوث بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في إكاليت.
    El NTP de los Estados Unidos realizó también estudios de las PCCC en ratas y ratones. UN وأجرى البرنامج الوطني للسموم في الولايات المتحدة الأمريكية أيضاً عدة دراسات تتعلق بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الجرذان والفئران.
    El 15 de noviembre de 2007 la HELCOM incluyó las PCCC en el Plan de Acción del Mar Báltico de la HELCOM. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أدرجت اللجنة البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في خطة عمل بحر البلطيق التابعة لها.
    Se desconoce en qué medida se degradarían las PCCC con mayor contenido de cloro en condiciones similares. Según estudios sobre la biodegradación de las PCCC en sedimentos se diría que las PCCC con menor contenido de cloro son mucho más biodegradables que las que tienen un mayor contenido de esa sustancia. UN ومن غير المعروف ماهية المدى الذي قد تتحلل به البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في ظروف مماثلة؛ وتشير دراسات التحلل البيولوجي للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرسوبيات إلى أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأقل كلورة قابلة للتحلل بأكثر من تلك الأعلى كلورة.
    El NTP de los Estados Unidos realizó también estudios de las PCCC en ratas y ratones. UN وأجرى البرنامج الوطني للسموم في الولايات المتحدة الأمريكية أيضاً عدة دراسات تتعلق بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الجرذان والفئران.
    El 15 de noviembre de 2007 la HELCOM incluyó las PCCC en el Plan de Acción del Mar Báltico de la HELCOM. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أدرجت اللجنة البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في خطة عمل بحر البلطيق التابعة لها.
    Con anterioridad a esta fecha, Clariant, Hoechst y Huels producían PCCC en este país. UN وقبيل 1995 كانت شركات Clariant, Hoechst, and Huels، تنتج البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في ألمانيا.
    Ventas de PCCC en la UE y en América del Norte durante el decenio de 1990. UN الجدول 1-1 مبيعات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية في تسعينات القرن الماضي
    El uso más extendido de PCCC en Suiza se daba en los selladores de juntas. UN وكان الاستخدام الأكثر انتشاراً للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في سويسرا هو في صناعة مانعات التسرب عند مفاصل السدود.
    Se desconoce en qué medida se degradarían las PCCC con mayor contenido de cloro en condiciones similares. Según estudios sobre la biodegradación de las PCCC en sedimentos, se diría que las PCCC con menor contenido de cloro son mucho más biodegradables que las que tienen un mayor contenido de esa sustancia. UN ومن غير المعروف ماهية المدى الذي قد تتحلل به البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في ظروف مماثلة؛ وتشير دراسات التحلل البيولوجي للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرسوبيات إلى أن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأقل كلورة قابلة للتحلل بأكثر من تلك الأعلى كلورة.
    Se observaron residuos de PCCC en sedimentos de la cuenca occidental del lago Ontario que databan de 1949. UN كما لوحظت بقايا البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب المأخوذة من الحوض الغربي لبحيرة أونتاريو يعود تاريخها إلى 1949.
    Hay poca información sobre la persistencia de las PCCC en el suelo. UN 43- ولا يوجد إلا النذر القليل من المعلومات عن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في التربة.
    Se detectaron altas concentraciones de PCCC en algunos sedimentos, presumiblemente debido a la eliminación de residuos de equipos mecánicos o de la industria naviera. UN واُكتشفت تركيزات عالية للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في بعض الرواسب التي يُفترض أن تكون بسبب التخلص من نفايات الصناعة الميكانيكية، أو صناعة السفن.
    3. Recomienda, con arreglo al párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, que la Conferencia de las Partes incluya las parafinas cloradas de cadena corta en el anexo III del Convenio en la categoría de productos químicos industriales; UN 3- توصي وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية بأن يدرج مؤتمر الأطراف البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية؛
    El Comité, en vista de que las notificaciones del Canadá y Noruega cumplían los criterios del anexo II del Convenio, acordó recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión de las parafinas cloradas de cadena corta en el anexo III del Convenio. UN 58- وافقت اللجنة على أنه بما أن الإخطارين المقدمين من كندا والنرويج يستوفيان المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، ينبغي أن توصي اللجنة مؤتمر الأطراف بإدراج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث للاتفاقية.
    El Comité también llegó a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes adoptadas por Noruega y el Canadá constituían fundamento suficiente para la inclusión de las parafinas cloradas de cadena corta en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de productos industriales y que se debería redactar un documento de orientación para la adopción de decisiones sobre la base de las notificaciones. UN 49- وخلصت اللجنة أيضاً إلى أن الإجرائين التنظيميين النهائيين اللذين اتخذتهما كندا والنرويج وفرا أساساً كافياً يبرر إدراج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة المواد الكيميائية الصناعية، وأنه ينبغي صياغة وثيقة توجيه قرارات على أساس هذين الإخطارين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد