ويكيبيديا

    "المكونات النشطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ingredientes activos
        
    • ingrediente activo
        
    Actualmente, los ingredientes activos utilizados en los cebos para hormigas son: sulfluramida, fipronilo y clorpirifos. UN وحالياً، فإن المكونات النشطة المستخدمة في الطعم السام للنمل هي: سلفلوراميد وفبرونيل وكلوربيريفوس.
    Actualmente, los ingredientes activos utilizados en los cebos para hormigas son: sulfluramida, fipronilo y clorpirifos. UN وحالياً، فإن المكونات النشطة المستخدمة في الطعم السام للنمل هي: السلفلوراميد والفبرونيل والكلوربيريفوس.
    Nombre del ingrediente o ingredientes activos de la formulación Fentión UN اسم المكون أو المكونات النشطة في التركيبة
    Léeme la lista de ingredientes activos. Open Subtitles اقرأ لي قائمة المكونات النشطة.
    En venta cinco diferentes cremas numeradas del uno al cinco nivel de concentración ingrediente activo de la llamada. Open Subtitles في خمس مبيعات منفصلة تندرج الكريمات من المستوى الأول إلى الخامس ومستوى التركيز على المكونات النشطة
    Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos. UN وتيسيراً لاستنفاد المخزونات، ذكرت اللجنة أن الأطراف قد ترغب في السماح بنقل التخصيصات والمخزونات فيما بين جهات تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، وفيما بين المكونات النشطة المختلفة.
    15. En la actualidad, parece que se están elaborando e introduciendo en el mercado menos ingredientes activos de plaguicidas, factor que puede contribuir a una reducción de las notificaciones que exige el artículo 5. UN 15 - ويبدو حالياً أنه يجري تطوير عدد أقل من المكونات النشطة للمبيدات وطرحها في السوق، وهو عامل يمكن أن يسهم في تقليل عدد الإخطارات المطلوبة بموجب المادة 5.
    4.3 Relación entre los efectos adversos observados y los efectos toxicológicos agudos reconocidos del ingrediente o ingredientes activos UN 4-3 الصلة بين الآثار الضارة الملاحظة وآثار السمّيّة الحادة المعروفة للمكون/المكونات النشطة
    Durante el proceso de formulación y mezcla, o proceso de preparación, mezclamos ingredientes activos, solventes y aditivos a fin de lograr las formulaciones con las propiedades que queremos cuando usemos la tinta. TED أثناء عملية التركيب والمزج، أو عملية الإعداد، نخلط المكونات النشطة والمذيبات والمُضافات للوصول إلى التركيبات ذات الخصائص التي نريدها في الحبر عند استخدامه.
    El Comité acordó que las formulaciones que contuvieran ese ingrediente activo o esos ingredientes activos en las concentraciones especificadas o en concentraciones mayores y en el mismo tipo de formulaciones quedarían sujetas también al procedimiento de CFP provisional si en la propuesta se incluía documentación de apoyo. UN واتفقت اللجنة أيضاً على إمكانية إخضاع التركيبات المحتوية على المكون النشط أو المكونات النشطة بدرجة التركيزات المحددة أو فوقها، للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، كما تخضع لهذا الإجراء المؤقت المكونات في نفس النوع من التركيبة، إذا ما دعم ذلك بوثائق تقنية داعمة لهذا المقترح.
    Siempre que sea posible, la mejor opción será devolver los productos farmacéuticos o químicos caducados al fabricante para que reutilice los ingredientes activos o proceda a su eliminación correcta. UN والخيار الأمثل هو إعادة المواد الصيدلانية/الكيميائية، كلما كان ذلك ممكناً، إلى الجهة المصنّعة لإعادة استخدام المكونات النشطة أو التخلص منها بطريقة ملائمة.
    Además de sus efectos para la salud en la región, el uso de medicamentos antiinfecciosos con menos ingredientes activos que los especificados puede contribuir al crecimiento de patógenos resistentes a los medicamentos, lo que constituye una amenaza para la salud pública a nivel mundial. UN ويمكن لاستخدام عقاقير مضادة للعدوى مغشوشة تحتوي على كميات من المكونات النشطة أقل من المستوى المحدد، بالإضافة إلى تأثيرها في الصحة في المنطقة، أن تشجع نمو مسببات الأمراض المقاومة للأدوية، التي تمثل خطراً على الصحة العامة على الصعيد العالمي.
    Hojas de datos de seguridad sobre el ingrediente o ingredientes activos del plaguicida UN صحيفة (صحائف) بيانات السلامة بشأن المكون/المكونات النشطة في مبيد الآفات
    4. Nombre del ingrediente o ingredientes activos de la formulación: Fentión UN 4- اسم المكون (المكونات) النشطة في تركيبة مبيد الآفات: الفينثيون
    Es de la misma forma, como esos videojuegos de acción tienen un número de ingredientes que sin duda son efectivamente poderosos para la plasticidad del cerebro, el aprendizaje, la atención, la visión, etc, y así necesitamos y estamos trabajando en entender cuáles son esos ingredientes activos para poder aprovecharlos y producir mejores juegos, ya sea para la educación o para la rehabilitación de pacientes. TED والحال بالمثل بالنسبة لألعاب الفيديو التفاعلية، إذ أنها تحتوي على عوامل قوية مؤثرة على مرونة الدماغ وتعلمه وتركيزه ورؤيته وغير ذلك. إذًا فنحن نحتاج ونعمل على محاولة استيعاب، هذه المكونات النشطة حتى نستطيع الاستفادة منها في إيصال ألعاب مناسبة، سواءً في مجال التعليم، أو إعادة تأهيل المرضى.
    "Los ingredientes activos son Nortriptilina lactosa...". Open Subtitles "المكونات النشطة هي ...نيوروتربلايناللاكتوز"
    India y China, en su calidad de principales exportadores farmacéuticos, son países que están claramente interesados en que los aranceles a los medicamentos sean más bajos a nivel mundial. India, país que es aclamado como “la farmacia del mundo en desarrollo”, es uno de los mayores exportadores de medicamentos terminados, mientras que China produce entre el 70 al 80% de los ingredientes activos de estos fármacos. News-Commentary ان الهند والصين وهي من الدول المصنعه الرئيسه للادويه لديها مصلحه واضحة في تخفيض الرسوم على الادويه في العالم . ان الهند والتي تعتبر " صيدلية العالم النامي" هي واحدة من اكبر المصدرين للادويه المكتمله بينما تنتج الصين 70-80% من المكونات النشطة لتلك الادويه.
    El Comité convino también en que la inclusión debería hacerse de modo que los ingredientes activos constituyentes (benomil, carbofurano y tiram) se señalaran explícitamente junto con el grado de concentración, los números químicos abstractos correspondientes y el tipo de formulación (polvo dispersable), junto con una nota a pie de página o algún tipo de orientación explicativa. UN واتفقت اللجنة أيضاً على أن يتم الإدراج بشكل يتيح تحديد المكونات النشطة (بينوميل، كاربوفوران وثيرام) بصورة واضحة جنباً إلى جنب مع مستوى التركيز, والرقم المناسب في دائرة المستخلصات الكيميائية ونوع التركيبة (مسحوق غباري) مع إضافة حاشية مناسبة أو توجيه إيضاحي آخر.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 8 de la Directiva del Consejo 91/414/EEC, de 15 de julio de 1991, relativo a la comercialización de productos de protección fitogenética, se examinó el paratión para determinar si debía o no incluirse en el anexo I de la citada Directiva (la lista de ingredientes activos utilizables en productos de protección fitogenética). UN وبموجب المادة 8 (2) من توجيه المجلس 91/414/الجماعة الأوروبية الصادر في 15 تموز/يوليه 1991 المتعلق بوضع نواتج وقاية النباتات في السوق، فقد تم استعراض مادة الباراثيون لتحديد ما إذا كان ينبغي إدراجها في المرق الأول لهذا التوجيه (قائمة المكونات النشطة التي يمكن استخدامها في نواتج وقاية النباتات).
    a El Grupo no pudo recomendar 34,73 toneladas de CFC para la fabricación de inhaladores de dosis medidas destinados a la aplicación como ingredientes activos de beclometasona, isoprenalina, salbutamol y cromoglicato sódico. UN (أ) لم يتمكن الفريق من التوصية بالكمية البالغة 34.73 طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية لصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة من المكونات النشطة البيكلوميثاسون والايزوبرينالين والسالبوتامول وكروموغيلكات الصوديوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد