ويكيبيديا

    "الملاحظة التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la nota que figura a continuación
        
    • la siguiente observación
        
    • la siguiente nota
        
    • la observación siguiente
        
    • la nota siguiente
        
    • la nota que sigue
        
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Mi delegación está hondamente preocupada ante la siguiente observación, formulada por el Secretario General en su informe: UN وإن وفد بلادي يشعر بانزعاج شديد إزاء الملاحظة التالية الواردة في تقرير اﻷمين العام والتي تنص على أنه:
    En su informe del 10 de junio de 1996, el Gobierno hace la siguiente observación: UN ٢٧ - وقد أبدت الحكومة الملاحظة التالية في تقريرها المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦:
    El organizador de la Reunión Internacional de Expertos añadió la siguiente nota después de la reunión. UN أضيفت الملاحظة التالية بعد اجتماع منظم اجتماع الخبراء الدوليين.
    Respecto de la posibilidad de que el ACNUR deje de tener responsabilidad operacional, se hizo la observación siguiente: UN وحول مسألة انسحاب المفوضية من المسؤوليات التنفيذية، ترد الملاحظة التالية:
    2.1.3 Insértese la nota siguiente a continuación de la tabla 2.1.2: UN 2-1-3 تدرج الملاحظة التالية بعد الجدول 2-1-2:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    Insértese la nota que figura a continuación al final del capítulo, debajo de los nombres de los auditores: UN تدرج الملاحظة التالية في نهاية الفصل تحت أسماء مراجعي الحسابات:
    A este respecto, la Mesa está de acuerdo con la siguiente observación, repetidamente expresada en las comunicaciones recibidas: UN وفي هذا الصدد، يتفق المكتب مع الملاحظة التالية لكثير من المساهمين في الاستعراض:
    En dictámenes en que considera que ha habido una violación formula la siguiente observación: UN وفي الآراء التي تخلص فيها إلى وجود انتهاك، تبدي الملاحظة التالية:
    Los que duden de la oportunidad de referirse al tráfico de estupefacientes en el código harían bien en meditar sobre la siguiente observación del Gobierno suizo: UN ومن يشك في مدى ملاءمة النص على الاتجار بالمخدرات في المدونة، فما عليه إلا أن يتأمل الملاحظة التالية التي أدلت بها الحكومة السويسرية:
    En este contexto, me siento obligado a formular la siguiente observación. UN 20 - وفي هذا السياق، أجد لزاما علي أن أبدي الملاحظة التالية.
    Después de la definición de " material plástico reciclado " , añádase la siguiente nota: UN تضاف الفقرة الجديدة التالية بعد تعريف " المواد البلاستيكية المستعادة " الملاحظة التالية:
    Insértese la siguiente nota después de " INTRODUCCIÓN GENERAL " : UN تُدرج الملاحظة التالية تحت " مقدمة عامة " :
    El Tribunal Europeo hizo a este respecto la observación siguiente, que no deja lugar a dudas acerca de la cuestión de la responsabilidad por el delito: UN وفي هذا الصدد، ذكرت المحكمة الأوروبية الملاحظة التالية التي لا تدع مجالا للشك بشأن المسؤولية عن هذه الجريمة:
    2.16.3 Añádase la nota siguiente bajo la tabla 2.16.2: UN 2-16-3 تضاف الملاحظة التالية تحت الجدول 2-16-2:
    40. La Presidenta dice que considera que la Comisión desea insertar una nueva recomendación sobre la base de la propuesta en la nota que sigue al párrafo 182 del comentario. UN 40- الرئيسة قالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في إدراج توصية جديدة على منوال التوصية المقترحة في الملاحظة التالية للفقرة 182 من التعليق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد