Muchos boxeadores siguen sus pasos. | UN | وهناك عدد كبير من الملاكمين يقتفون اثره. |
:: Ministerio de la Juventud, el Servicio Nacional, los Deportes y la Cultura para el programa de entrenamiento de boxeadores aficionados de Namibia; | UN | :: وزارة الشباب والخدمة الوطنية والرياضة والثقافة لبرنامج تدريب الملاكمين الهواة الناميبيين؛ |
Llamada demencia pugilística por conocerse solo entre boxeadores. | TED | نحن المصارعين نسميه بصدمة ما بعد اللكمة كما سمعنا عنه من الملاكمين. |
Los bóxers se han alzado como una tormenta, y desaparecerán como ella. | Open Subtitles | نشأت الملاكمين مثل الريح والمطر ومثل الريح والمطر، سوف يختفي |
Un momento, ¿Llevas puestos mis boxers? | Open Subtitles | انتظر، هل ارتداء الملاكمين بلدي؟ |
Esto lo aprendí en el vestidor de un boxeador. | Open Subtitles | كلا ، عرفت هذا من خلال غرفة ملابس الملاكمين |
Algunos de estos boxeadores comen bistec y langosta y una ensalada de tenedor libre en una sola comida. | Open Subtitles | بعض الملاكمين يأكلون اللحوم والأسماك والسلطات في وجبة واحدة. |
Esto es una competición donde hay un solo ganador vamos Cheryl, no ves a los boxeadores antes de la pelea ponerse a jugar con canicas y cajas de jugo! | Open Subtitles | انها منافسة بها فائز واحد بحقك شيريل انت لا ترين الملاكمين قبل النزال |
Ven como los boxeadores entran al cuadrilátero. | Open Subtitles | رأي الخوري أحد الملاكمين يشكر الله |
Hizo su nombre a costa de muchos boxeadores. | Open Subtitles | أطلق لنفسه إسماً متداول بين الملاكمين فقط |
"Antes de la guerra, en la ciudad de Los Ángeles había dos boxeadores con estilos tan distintos como el fuego y el hielo." | Open Subtitles | قبل الحرب مدينة الملائكة لوس انجلوس كانت تتشرف بأثنان من الملاكمين المحليين الملاكمين المحترفين المختلفين عن نار وثلج |
Piensen en los dos boxeadores como si fueran olas en el océano o corrientes de aire, digamos dos tornados. | Open Subtitles | حسناً، فكرّ في هذين الملاكمين كموجتيّ محيط أو تياران هوائيان، إعصاران على سبيل المثال. |
Sólo... pensé que los mejores boxeadores siempre salen de las calles, y... | Open Subtitles | أنا فقط... حسبت أفضل الملاكمين دائماً يأتون من الشارع, لذا... |
Ah, acompañantes. Son como boxeadores. | Open Subtitles | العاهرات مثل الملاكمين يتقاعدون كل عام ثم يظهرون لمباراة عودة |
Si, pero siempre quise y hay muchos boxeadores que comenzaron jóvenes. | Open Subtitles | لكني لطالما رغبت بذلك وهنالك الكثير من الملاكمين بدأوا شباباً |
Todos los boxeadores ilegales son los mismos. | Open Subtitles | جميع الملاكمين غير القانونين كانوا كذلك |
Y ¿cree que atacar a los bóxers es servir a Su Majestad? | Open Subtitles | كيف الهجوم على الملاكمين خدمة صاحبة السمو؟ |
- Los dioses protegen a los bóxers. - El ruiseñor no canta. | Open Subtitles | آلهتنا هي مع الملاكمين - ولا يزال هذا, العندليب - |
Bueno, imagina que soy un teleadicto perezoso revolcado en cortezas de cerdo y fracaso, sentado aquí en mis boxers. | Open Subtitles | حسنا ، تخيل أنا الأريكة البطاطا كسول يتمرغ في القشور لحم الخنزير والفشل، يجلس هنا في بلدي الملاكمين . |
Parece un boxeador. | Open Subtitles | يُشبه الملاكمين |
El boxeo hace soportable toda la otra mierda. | Open Subtitles | ولولا أني أحد الملاكمين لكنت انحنيت لـ لاوركا |
Pero ya no puedo usar más estos calzoncillos. | Open Subtitles | لَكنِّي عِنْدي نفس قدر الإستعمالُ خارج هؤلاء الملاكمين كما أنا يُمْكِنُ أَنْ. |