ويكيبيديا

    "الملامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • culpa
        
    • culpable
        
    • culpar
        
    Malcrías a mi hija y me echan la culpa a mí. Open Subtitles فأنتِ تفسدين ابنتي وانا من يلقى الملامة على ذلك
    ahí vas otra vez haciendo confusiones del tema para quitarte la culpa Open Subtitles اوه،هيا، مالذي تتحدثين عنه؟ هاأنت مرة اخرى تخلطين بين المشكلة لتخرجي الملامة عـن نفسكِ.
    Si presionas mucho y descubres más de la cuenta... te echarán la culpa. Open Subtitles إذا ضغطت كثيراً وتفاقمت الأمور، فستقع عليك الملامة
    Pero sólo se la podía hacer pagar si asumía la culpa por la guerra. Open Subtitles لكنّها يمكنها فقط أن تدفع إذا ما قبلت الملامة على الحرب
    Pero me siento culpable. Open Subtitles أشعر بالذنب قليلاً، أشعر أنني الملامة نوعاً ما.
    No obstante, se pregunta si sirve de algo tratar de culpar a alguien de una guerra en la que no hay frentes, y en que la gente se ve atrapada entre dos fuegos y a veces utilizada de escudo. UN إلا أنه يتساءل إن كان يمكن تحقيق أي غرض بوضع الملامة على جهة معينة بسبب حربٍ لا توجد لها خطوط أمامية، يقع فيها الناس ضحايا في تقاطع إطلاق النار، ويُستخدَمون أحياناً دروعاً بشرية.
    Vas a asumir la culpa, por nada. Open Subtitles فأنك ستلقي الملامة على نفسك هباءاً
    Sí, buena idea, echémosle toda la culpa a ellos... o todo esto se viene abajo. Open Subtitles نعم , هذة فكرةً سديدة ألقي الملامة عليهم وإلا ذلك المكان سيتدمر
    Mis fuentes dicen que la comisión policial va a decir que Jones y la Policía de Los Ángeles no hicieron nada malo y que la auténtica culpa recae sobre el niño y sobre usted, por causar problemas y hacer que se vieran obligados a encerrarla por su seguridad. Open Subtitles وبأنّ الملامة تقع على الفتى وعليكِ لتعنّتكِ ولإرغامهم على إبعادكِ من أجل سلامتكِ
    Discutí con él sobre lo que ocurrió en su trabajo hoy - dije algunas cosas que... - Ellie, no es su culpa. Open Subtitles أظن أنني الملامة لما حصل في عملك اليوم ، أظن انني قلت شيئا
    Fuiste muy amable al liberarla de la culpa. Open Subtitles كان أمراً لطيفاً منكِ، تحريرها مِن الملامة بتلك الطريقة.
    Y está dispuesto a que le echen la culpa a su propio hijo. Open Subtitles و هو مستعد لترك ابنه يتلقى الملامة على الجُرم
    Yo era el operativo en el terreno, así que la culpa recayó en mí. Open Subtitles كنت العميل الميداني، إذا وقعت الملامة علي.
    Estoy bajo arresto domiciliario y se me culpa por todo. Open Subtitles أنا تحت الإقامة الجبرية و تقع علي الملامة في كل شيء عدا الإضطراب الجوي
    No te preocupes, soltaremos el virus, pero la culpa será vuestra. Open Subtitles لاتقلق سنطلق الفيروس لكنك ستحصل على الملامة
    Si no fuera por ti, podría haber recibido toda la culpa. Open Subtitles إذا لم يحدث هذا لك،لكنت تلقيت كل الملامة
    Porque tengo algo de culpa en esto. Open Subtitles لأنني انا اتلقى الملامة على هذا نوعا ما؟
    Billy eligió, Ellen May. Aunque no voy a negar mi culpabilidad en su fin... el tentador tiene tanta culpa como el tentado. Open Subtitles لقد إتخذ قراره , ولا أنكر الملامة في طرفه فالمغري يتحمل نفس ذنب المغتر
    Yo te culpé porque mi padre estaba muerto y es culpa de mi madre. Open Subtitles ألقيتُ اللومَ عليكَ لأنّ والدي مات و والدتي هي الملامة
    Quería asegurarme de que no asumieras la culpa... - de un asesinato que no cometiste. - Se acabó el tiempo. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أنّك لن تأخذ الملامة على جريمةٍ لم ترتكبها . انتهى الوقت
    En unas que leí, JT hablaba de que se sentía culpable por lo de Thomas. Open Subtitles حينما قرأتها كان " جي تي " يضع الملامة على " توماس "
    Compartimos esas preocupaciones, pero no consideramos que culpar al Consejo sea la solución a esta tendencia poco deseada. UN ونحن نشارك الآخرين هذه الشواغل، لكننا لا نرى في توجيه الملامة إلى المجلس حلا لهذا التوجه غير المستحب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد