el contacto con la piel puede provocar sequedad o agrietamiento de la piel de las manos, pérdida o protuberancias horizontales de las uñas, ulceración y abrasión. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
El aplicador debe evitar trabajar en medio de las gotas en suspensión del atomizador y evitar el contacto con la boca. | UN | وينبغي أن يتجنب المستخدم العمل وسط رذاذ الرش وتجنب الملامسة مع الفم. |
Todas las superficies que entran en contacto con el uranio o con el UF6 están fabricadas o revestidas en su totalidad de materiales resistentes a la corrosión. | UN | وجميع اﻷسطح الملامسة لليورانيوم أو سادس فلوريد اليورانيوم مصنوعة بالكامل من مواد مقاومة للتأكل أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Los componentes de estos compresores que entran en contacto con el gas del proceso están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتكون مكوناتها الملامسة لغاز المعالجة مصنوعة من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Los condones masculinos y femeninos impiden a los espermatozoides estar en contacto con el espacio vaginal. | TED | الواقيات الذكرية والأنثوية تمنع الحيوانات المنوية من الملامسة مع حيّز المهبل. |
6.8.5.1.4 Las partes del contenedor para graneles flexible que están en contacto directo con mercancías peligrosas: | UN | 6-8-5-1-4 يجب في أجزاء حاويات السوائب المرنة الملامسة للبضائع الخطرة بصورة مباشرة: |
Los rubros enumerados en esta sección se encuentran en contacto directo con el UF6 gaseoso del proceso o controlan directamente el flujo dentro de la cascada. Todas las superficies que entran en contacto directo con el gas de proceso están fabricadas o revestidas en su totalidad de materiales resistentes al UF6. | UN | اﻷصناف المدرجة في هذا البند إما أنها تتلامس تلامسا مباشرا بالغاز في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم، أو تتحكم تحكما مباشرا في تدفقه داخل السلسلة التعاقبية، وجميع اﻷسطح الملامسة لغاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
el contacto con la piel puede provocar sequedad o agrietamiento de la piel de las manos, pérdida o protuberancias horizontales de las uñas, ulceración y abrasión. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
El aplicador debe evitar trabajar en medio de las gotas en suspensión del atomizador y evitar el contacto con la boca. | UN | وينبغي أن يتجنب المستخدم العمل وسط رذاذ الرش وتجنب الملامسة مع الفم. |
el contacto con la piel puede provocar sequedad o agrietamiento de la piel de las manos, pérdida o protuberancias horizontales de las uñas, ulceración y abrasión. | UN | ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر. |
Los componentes de estos compresores que entran en contacto con el gas del proceso están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتكون مكوناتها الملامسة لغاز المعالجة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Los componentes de estos compresores que entran en contacto con el gas del proceso están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتكون مكوناتها الملامسة لغاز المعالجة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
En consecuencia, aquellas partes que están en contacto con la corriente del proceso se fabrican o se revisten de materiales adecuados (por ejemplo, vidrio, polímeros de fluorocarburo, sulfato de polifenilo, sulfona de poliéter y grafito impregnado de resina). | UN | وعلى ذلك يتم بناء النظام، بالنسبة لﻷجزاء الملامسة لمجرى المعالجة، من معدات مصنوعة من مواد مناسبة )مثل الزجاج والبوليمترات الفلوروكربونية، وسلفات البوليفينيل، وسلفون البولي ايثر، والغرافيت المشرب بالراتينجات( أو محمية بطبقة منها. |
Los elementos enumerados en esta sección se encuentran en contacto directo con el UF6 gaseoso del proceso o controlan directamente el flujo dentro de la cascada. Todas las superficies que entran en contacto directo con el gas de proceso están fabricadas o revestidas en su totalidad de materiales resistentes al UF6. | UN | الأصناف المدرجة في هذا البند إما أنها تلامس الغاز مباشرة في عملية معالجة سادس فلوريد اليورانيوم، أو تتحكم تحكما مباشرا في تدفقه داخل السلسلة التعاقبية، وجميع الأسطح الملامسة لغاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |