ويكيبيديا

    "الملاوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Malawi
        
    • malawiana
        
    • Malawi que
        
    • malawianas
        
    Presidente del Comité de Disciplina del Colegio de Abogados de Malawi UN رئيس اللجنة التأديبية التابعة للجمعية القانونية الملاوية
    El Gobierno de Malawi condena todos los actos de violencia y terrorismo. UN وتدين الحكومة الملاوية جميع أعمال العنف والإرهاب.
    Así, el Comité Nacional de lucha contra el terrorismo de Malawi se reúne actualmente una vez al mes con el fin de acelerar su labor en esta guerra. UN ومن ثم فإن اللجنة الوطنية الملاوية لمكافحة الإرهاب تجتمع حاليا شهريا لتسريع جهودها في هذه الحرب.
    En virtud del Reglamento de la administración pública de Malawi, las empleadas tienen derecho a 90 días de licencia de maternidad. UN وفضلا عن هذا الحكم التشريعي، يحق للموظفات بموجب لوائح الخدمة المدنية الملاوية الحصول على إجازة أمومة مدتها 90 يوما.
    Equipo diverso (para el contingente de Malawi) UN طائفة متنوعة من المعدات )للفرقة الملاوية(
    Por ejemplo, a raíz de un curso que la Oficina organizó para instructores de policía en Malawi, se produjo una versión especialmente adaptada para los instructores de la policía de Malawi, que se presentó al Inspector General de la Policía. UN وعلى سبيل المثال فإنه بعد تقديم المكتب لبرنامج دراسي لمتدربي الشرطة في ملاوي انتج نسخة خاصة معدلة لتكون ملائمة لمتدربي الشرطة الملاوية وقُدمت تلك النسخة إلى المفتش العام للشرطة.
    Abril de 1980 Reingresa en la Función Pública de Malawi como juez residente principal. UN نيسان/أبريل 1980 عين من جديد في الخدمة المدنية الملاوية بصفته رئيسا للقضاة المقيمين.
    El Gobierno de Malawi está plenamente decidido a crear un mundo apropiado para los niños y ha dado constantemente prioridad a los niños en sus acciones a nivel nacional e internacional desde la Cumbre Mundial en favor de la Infancia de 1990. UN إن الحكومة الملاوية ملتزمة تماما بإيجاد عالم يليق بالأطفال، ومنذ مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990 وهي تعطي الأولوية في أعمالها دائما للأطفال على الصعيدين الوطني والدولي.
    El Gobierno de Malawi está empeñado en promover vidas sanas y a lo largo de los últimos ocho años ha aumentado las asignaciones presupuestarias correspondientes al sector de la salud. UN والحكومة الملاوية ملتزمة بتشجيع الحياة الصحية، وهي قد زادت مخصصات ميزانيتها للرعاية الصحية خلال السنوات الثماني الماضية.
    Las niñas de Malawi cocinan, recogen agua, limpia la casa y muelen el maíz para preparar harina, entre otras cosas. UN والفتيات في الأسر المعيشية الملاوية يقمن بأعمال الطهي وجلب المياه وتنظيف المنزل وطحن الذرة لإعداد الدقيق إضافة إلى أدوار أخرى.
    En las sociedades tradicionales de Malawi, las danzas y el trabajo manual por lo general cumplen la función del deporte moderno. En algunos casos las mujeres no participan en las actividades deportivas debido al triple papel que deben desempeñar. UN وفي المجتمعات الملاوية التقليدية، عادة ما تقوم الرقصات والأعمال اليدوية بدور الرياضة الحديثة وفي بعض الحالات لا تشارك النساء في الأنشطة الرياضية بسبب ثلاثية الأدوار.
    Además, ha emprendido el desarrollo de la Estrategia para el Crecimiento y el Desarrollo de Malawi, en la que también se asigna prioridad a la industrialización como fuerza motriz para erradicar la pobreza. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت ملاوي في وضع الاستراتيجية الملاوية للنمو والتنمية التي تركّز أيضا على التصنيع باعتباره قوّة محرّكة للقضاء على الفقر.
    3.1 Comité nacional de lucha contra el terrorismo de Malawi UN 3-1 اللجنة الوطنية الملاوية لمكافحة الإرهاب
    Observa con preocupación que, a menos que se incorporen plenamente sus disposiciones, no se establecerá la primacía de la Convención respecto del derecho interno y no podrá ser aplicada ni invocada ante los tribunales de Malawi. UN كما تلاحظ بقلق أن أسبقية الاتفاقية على القانون المحلي غير واضحة، لأن الاتفاقية غير مدمجة محليا بشكل كامل، كما أنها ليست قابلة للإنفاذ أو للاعتداد بها أمام المحاكم الملاوية.
    Observa con preocupación que, a menos que se incorporen plenamente sus disposiciones, no se establecerá la primacía de la Convención respecto del derecho interno y no podrá ser aplicada ni invocada ante los tribunales de Malawi. UN كما تلاحظ بقلق أن أسبقية الاتفاقية على القانون المحلي غير واضحة، لأن الاتفاقية غير مدمجة محليا بشكل كامل، كما أنها ليست قابلة للإنفاذ أو للاعتداد بها أمام المحاكم الملاوية.
    En 2005, el PNUD puso en marcha un proyecto que tiene por fin proporcionar asistencia técnica a largo plazo a la Comisión Electoral de Malawi para la gestión y celebración de elecciones y la reforma electoral. UN وفي عام 2005، شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مشروع بقصد تقديم مساعدة تقنية طويلة الأجل إلى اللجنة الانتخابية الملاوية وذلك من أجل إدارة وتنفيذ الانتخابات والإصلاح الانتخابي.
    73. El Gobierno de Malawi está decidido a promover y proteger los derechos humanos a nivel nacional e internacional. UN 73- إن الحكومة الملاوية ملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيدين الوطني والدولي.
    En algunas de las respuestas, por ejemplo, en las de Camboya, Georgia, Letonia, Serbia y la Comisión de Derechos Humanos de Malawi, se señaló que las actividades de capacitación destinadas específicamente a magistrados y fiscales constituían una buena práctica. UN وتحدثت بعض الجهات المجيبة، بما في ذلك جورجيا وصربيا وكمبوديا ولاتفيا واللجنة الملاوية لحقوق الإنسان، عن عمليات تدريب محدد للقضاة ووكلاء النيابة باعتبارها ممارسة جيدة.
    50. Los servicios de seguridad están integrados por el Servicio de Policía de Malawi, las Fuerzas de Defensa de Malawi, el Departamento de Inmigración y el Servicio Penitenciario. UN 50 - تتألف دوائر الأمن الملاوية من إدارة الشرطة؛ وقوة الدفاع الملاوية؛ وإدارة الهجرة؛ وإدارة السجون.
    Esas mujeres deben renunciar a su ciudadanía malawiana o a la que hayan adquirido a través del matrimonio. UN والمرأة في هذا الموقف لا بد أن تتخلى إما عن جنسيتها الملاوية أو عن الجنسية التي قد تكون قد اكتسبتها عن طريق الزوج.
    Malawi carece de mecanismos específicos para garantizar la participación de mujeres malawianas en las organizaciones internacionales. UN 184- لا تملك ملاوي أية آليات محددة تكفل مشاركة المرأة الملاوية في المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد