ويكيبيديا

    "الملحة للشعب الفلسطيني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • urgentes del pueblo palestino
        
    • enormes necesidades del pueblo palestino
        
    Al respecto, deseo felicitar a las Naciones Unidas, a las organizaciones no gubernamentales y a las organizaciones de la sociedad civil por sus esfuerzos para satisfacer las necesidades fundamentales y urgentes del pueblo palestino. UN وهنا، أود أن أشيد بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وبما تقدمه من أجل توفير الاحتياجات الحيوية الملحة للشعب الفلسطيني.
    En el proyecto de resolución, entre otras cosas, se exhorta a las organizaciones y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensifiquen su asistencia para responder a las necesidades urgentes del pueblo palestino, de conformidad con las prioridades palestinas establecidas por la Autoridad Palestina, especialmente en lo que respecta a la ejecución nacional y al fomento de la capacidad. UN ويطلب مشروع القرار، من جملة أمور، إلى المؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وفقا لﻷولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية، مع التركيز على التنفيذ الوطني وبناء القدرات.
    6. Exhorta a las organizaciones y organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensifiquen su asistencia para responder a las necesidades urgentes del pueblo palestino, de conformidad con las prioridades palestinas establecidas por la Autoridad palestina, especialmente en lo que respecta a la ejecución nacional y la creación de capacidad; UN ٦ - تطلب إلى المؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وفقا لﻷولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية مع التركيز على التنفيذ الوطني وبناء القدرات؛
    6. Exhorta a las organizaciones y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensifiquen su asistencia para responder a las necesidades urgentes del pueblo palestino, de conformidad con las prioridades palestinas establecidas por la Autoridad Palestina, especialmente en lo que respecta a la ejecución nacional y al fomento de la capacidad; UN ٦ - تطلب إلى المؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وفقا لﻷولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية، مع التركيز على التنفيذ الوطني وبناء القدرات؛
    58. El representante subrayó que suministrar millones de dólares en fondos para atender las enormes necesidades del pueblo palestino no debía ser una excusa para eximir a la comunidad internacional de su obligación de apoyar a las víctimas y garantizar el ejercicio de los derechos de un pueblo que se había resistido a la agresión y la ocupación. UN 58 - وأكد أن توفير ملايين الدولارات من الأموال لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني ينبغي ألا يُتخذ عذراً يريح به المجتمع الدولي ضميره تجاه واجبه في دعم الضحايا وتجاه إعمال حقوق شعب يقاوم الاعتداء والاحتلال.
    La Asamblea General, en su resolución 48/213, de 21 de diciembre de 1993, instó a las organizaciones y a los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensificaran su asistencia en respuesta a las necesidades urgentes del pueblo palestino y a que mejoraran la coordinación por conducto de un mecanismo apropiado bajo los auspicios del Secretario General. UN وفي قرار الجمعية العامة ٨٤/٣١٢، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١، طلبت الجمعية العامة إلى المؤسسات والوكالات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وأن تحسن عملية التنسيق عن طريق آلية ملائمة برعاية اﻷمين العام.
    6. Exhorta a las organizaciones y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensifiquen su asistencia para responder a las necesidades urgentes del pueblo palestino, de conformidad con las prioridades palestinas establecidas por la Autoridad Palestina, especialmente en lo que respecta a la ejecución nacional y al fomento de la capacidad; UN ٦ - تهيب بالمؤسسات والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وفقا لﻷولويات الفلسطينية التي تحددها السلطة الفلسطينية، مع التركيز على التنفيذ الوطني وبناء القدرات؛
    En su muy reciente resolución relativa a la asistencia al pueblo palestino (resolución 49/21 N, de 20 de diciembre de 1994), la Asamblea General exhortó a las organizaciones y organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensificasen su asistencia para responder a las necesidades urgentes del pueblo palestino. UN وفي آخر قرار عن تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني )القرار ٩٤/١٢ نون المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١( طلبت الجمعية العامة الى المؤسسات والوكالات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها استجابة للاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني.
    La Asamblea General, en su resolución (48/213) de 21 de diciembre de 1993, titulada " Asistencia al pueblo palestino " , instó a las organizaciones y a los organismos competentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensificaran su asistencia en respuesta a las necesidades urgentes del pueblo palestino y a que mejoraran la coordinación por conducto de un mecanismo apropiado bajo los auspicios del Secretario General. UN وفي قرار الجمعية العامة ٨٤/٣١٢، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١، والمعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " ، طلبت الجمعية العامة إلى المؤسسات والوكالات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تكثف مساعداتها لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني وأن تحسن عملية التنسيق عن طريق آلية ملائمة تحت رعاية اﻷمين العام " .
    58. El representante subrayó que suministrar millones de dólares en fondos para atender las enormes necesidades del pueblo palestino no debía ser una excusa para eximir a la comunidad internacional de su obligación de apoyar a las víctimas y garantizar el ejercicio de los derechos de un pueblo que se había resistido a la agresión y la ocupación. UN 58- وأكد أن توفير ملايين الدولارات من الأموال لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني ينبغي ألا يُتخذ عذراً يريح به المجتمع الدولي ضميره تجاه واجبه في دعم الضحايا وتجاه إعمال حقوق شعب يقاوم الاعتداء والاحتلال.
    El representante subrayó que suministrar millones de dólares en fondos para atender las enormes necesidades del pueblo palestino no debía ser una excusa para eximir a la comunidad internacional de su obligación de apoyar a las víctimas y garantizar el ejercicio de los derechos de un pueblo que se había resistido a la agresión y la ocupación. UN 65 - وأكد أن توفير تمويل بملايين الدولارات لتلبية الاحتياجات الملحة للشعب الفلسطيني ينبغي ألا يُتخذ عذراً يريح به المجتمع الدولي ضميره تجاه واجبه في دعم الضحايا وتجاه إعمال حقوق شعب يقاوم الاعتداء والاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد