Miedo... por lo que había sucedido ese día en el campo de juego. | Open Subtitles | خائفا مما حدث هذا اليوم فى الملعب كان خائفا أن ألومه |
Si fuera verdad, tu cabeza habría salpicado todo el campo. ¿Dónde está? | Open Subtitles | إن قتلتك، ستتناثر رأسك في كافة أنحاء الملعب. أين الفتاة؟ |
Haga sus líneas al final de la cancha, para que no nos moleste. | Open Subtitles | و أفعل تمارينك فى أبعد ركن فى الملعب حتى لا تزعجنا |
Bueno, estuve fuerte en la base, grácil en la cancha, como gacela en las corridas. | Open Subtitles | حسنا، انا كنت قويا في اللعب رشيق في الملعب ومثل الغزال على الطريق |
:: Fodéba Isto Keira, Ministro de Juventud y Deportes y director del estadio, en particular por haber limpiado el estadio y haber destruido pruebas; | UN | فوديبا إيستو كيرا، وهو وزير الشبيبة والرياضة ومدير الملعب، لا سيما فيما يتعلق بتنظيف الملعب وإتلاف الأدلة في وقت لاحق؛ |
Tiene una salida de emergencia, cerca del parque en Beverly y Church. | Open Subtitles | يوجد مخرج طوارئ هنا بالقرب من الملعب بين بيفرلي والكنيسة |
En fin, nos vamos a reunir todos en el patio a las 8:00 y salir, por si quieres unirte. | Open Subtitles | على اي حال,سنلتقي جميعنا في الملعب عند الساعة 8 و سنخرج بعدها ان كنت ترغب بالانضمام |
Todos los jugadores corriendo hacia un lado... el campo... y corriendo para atrás otra vez. | Open Subtitles | .. كلّ اللاعبين يركضون في الملعب ويركضون فيه ثانيةً يا لها من رياضة |
Solo bromeaba, construi el campo yo mismo y tengo el record pero ¿quien esta contando? | Open Subtitles | أمزح , لقد بنيتُ الملعب بنفسي و لديّ السجل لكن من يعد ؟ |
Es decir, pasa el mismo tiempo gritando a la gente en las gradas que a los jugadores en el campo. | Open Subtitles | أقصد لقد أمضى الوقت كلهُ يصرخ على الناس في الملعب, و كذلك على اللاعبين في أرضية الملعب |
Y entran los Tropics a la cancha. | Open Subtitles | لمُجردمشآهدةأعضاءفريق تروبيكس وهم يدخلون أرضية الملعب |
Oye... Creí que en verdad iríamos a la cancha de fútbol... ya que dijiste que querías ir a ver el partido a la cancha. | Open Subtitles | ياه , عندما قلت لي اننا سنشاهد المباراة في ساحة الملعب اعتقدت باننا كنا ذاهبين الى ملعب كرة قدم حقيقي |
Bueno, no puede ser más difícil que encontrar un arete en una cancha. | Open Subtitles | لن يكون ذلك اصعب من .. البحث عن حلق في الملعب |
La policía de Chipre intervino con energía en el estadio y aseguró la protección del equipo hasta su partida. | UN | وقد تدخلت الشرطة القبرصية بشكل حاسم في الملعب ووفرت الحماية للفريق إلى أن حان وقت رحيله. |
No es lo mismo ver el partido en casa que verlo desde el estadio. | Open Subtitles | مشاهدة مباراة كرة قدم في المنزل ومشاهدتها في الملعب ليس أمراً متشابهاً |
Bueno, la refinería de petróleo en Jersey y el estadio también se ven muy tentadores. | Open Subtitles | مصفاة لتكرير النفط في جيرسي يبدو الملعب مكاناً مغرياً على الرغم من ذلك |
Aquí están las imágenes de la cámara de seguridad, tenemos esta parte del estadio. | Open Subtitles | هده هي صور كامرات المراقبة التي لدينا في هدا الجزء من الملعب |
Cuando yo era una niña pequeña, mi madre me llevaba a este parque. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب |
También se informó de que sólo se permitía a las presas una salida por semana al patio durante cinco o seis minutos. | UN | وأفادت التقارير أيضاً بأنه لا يسمح للسجينات بالخروج إلى أرض الملعب سوى مرة واحدة في اﻷسبوع لمدة خمس أو ست دقائق. |
Esta parado en medio de la pista ahí está la última vez que lo vimos, causó un gran alboroto. | Open Subtitles | سيبدأ في مؤخرة الملعب ناقص التمويل و آخر مرة قد رأيناه قد تسبب في حادث كبير |
Bueno, necesito alguien tiempo completo en Madrid que me apoye fuera del campo de juego. | Open Subtitles | حسنا, احتاج الى احد ليكون معي في مدريد يدعمني بشكل كامل خارج الملعب |
Al salir los Angeles al jardín estamos listos para la ceremonia del primer lanzamiento. | Open Subtitles | بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى |
RuoJun también hizo muchos amigos y aprendió a jugar en el patio de recreo. | UN | كذلك أصبح لروجون كثير من الأصدقاء كما أصبحت تجيد قواعد الملعب. |
El 23 de junio de 1999, el peticionario pidió a los fideicomisarios del campo de juegos que suprimieran el término injurioso que, en su opinión, era censurable y ofensivo. | UN | 2-2 وفي 23 حزيران/يونيه 1999، طلب صاحب البلاغ من أمناء الملعب الرياضي إزالة الكلمة المهينة التي يرى أنها مرفوضة ومهينة. |
La versión de las autoridades omite también mencionar a las cinco víctimas muertas a tiros antes de llegar al estadio. | UN | كما لا تأتي السلطات في روايتها على ذكر الضحايا الخمسة الذين قُتِلوا بالرصاص قبل الوصول إلى الملعب. |
En una parte del césped vio una hilera con los zapatos y las mochilas de unos 100 hombres. | UN | وشاهد في جزء من هذا الملعب صفاً من اﻷحذية وحقائب الظهر لما يقدﱠر ﺑ ٠٠١ رجل. |