Y porque están seguros de que no tiene la copia de los archivos que buscan. | Open Subtitles | ولأن من المؤكد الآن لم يكن لديك نسخة من الملفات التي يبحثون عنها. |
En todos estos archivos que he copiado tiene que haber algo en ellos que podamos convertir en dinero. | Open Subtitles | في كل هذه الملفات التي نسختها لابد أن يكون بينهم شيء نستطيع تحويله إلى نقود |
Durante sus períodos de sesiones, los miembros del Grupo de Trabajo deberían tener un fácil acceso a los archivos que incluyan esa correspondencia. | UN | وينبغي تيسير وصول أعضاء الفريق العامل خلال دوراته إلى الملفات التي تتضمن هذه المراسلات. |
La Comisión de Expertos recibió también copia de todos los expedientes que obraban en poder de las autoridades locales relativos y que se consideraban relacionados con las violaciones. | UN | وتلقت لجنة الخبراء أيضا نسخا من جميع الملفات التي كانت بحوزة السلطات المحلية والمحددة على أن لها صلة بالاغتصاب. |
Porque no quieren que vea algo de los documentos que el hacker os robó. | Open Subtitles | لأنهم لا يُريدونني أن أرى شيئا في الملفات التي سرقها المخترقون منك |
Durante sus períodos de sesiones, los miembros del Grupo de Trabajo deberían tener un fácil acceso a los archivos que incluyan esa correspondencia. | UN | وينبغي تيسير وصول أعضاء الفريق العامل خلال دوراته إلى الملفات التي تتضمن هذه المراسلات. |
Está tratando de reconstruir los archivos que borré. | Open Subtitles | إنه يحاول إعادة تكوين الملفات التي قمت بحذفها |
Está tratando de reconstruir los archivos que borré. | Open Subtitles | إنه يحاول إعادة تكوين الملفات التي قمت بحذفها |
Mire los archivos que tenía de esta gente. | Open Subtitles | أنظر إلى الملفات التي احتفظ بها عن هؤلاء الناس |
Necesito que sigas intentando descifrar los archivos que sacamos de su computadora. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستمري في المحاولة لفك الملفات التي أخذناها من حاسوبه |
De verdad creen que si yo fuera el topo guardaría archivos que me incriminaran? | Open Subtitles | اتظن حقا لو انني الجاسوس, فسأترك الملفات التي تجعلني مجرما؟ |
Acabo de terminar de revisar el primer conjunto de archivos que obtuviste. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من قراءة أول مجموعة من الملفات التي أمسكت بها |
Y recordé estos archivos que tomé prestados... del profesor Payne hace tiempo. | Open Subtitles | وتتذكرين تلك الملفات التي استعرتها نوعاً ما من البروفيسور باين منذ فترة |
Nuestro equipo todavía está catalogando todos los archivos que encontramos en el sótano. | Open Subtitles | ما زال فريقنا يفهرس كل الملفات التي وجدتها بالقبو. |
los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados. | UN | وتُرفض الملفات التي تعتبر غير مستوفية لشروط. |
los expedientes que le son remitidos, y que atañen a peticiones de dispositivos sustitutivos y mecanismos ortopédicos, así como las ayudas técnicas que faciliten la integración y la asistencia a terceros; | UN | الملفات التي تحال عليها والمتعلّقة بطلب أجهزة وآلات تعويضية ومساعدات فنية ميسّرة للإدماج ومساعدة الغير. |
Debe haber alguna manera de restaurar los archivos de evidencia que fueron borrados. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك طريقة لاستعادة تلك الملفات التي تم محوها |
los archivos de los que estás hablando estaban en el estudio, y necesitaba un digestivo. | Open Subtitles | الملفات التي تتحدثى عنها كانت في الدراسة وأنا كنت فى حاجه لمطهر أفكار |
No debe salir de aquí y tampoco puede leerlo o descifrar los documentos que pasen por sus manos. | Open Subtitles | لابد أن لايخرج شيء من هنا, ولابد أن لاتقرأه أو تحاول فك الملفات التي تمر عبرك 643 01: 15: |
Más del 80% de los casos que examinan el Comité y la Junta están relacionados con misiones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتصل أكثر من 80 في المائة من الملفات التي تستعرضها اللجنة والمجلس ببعثات حفظ السلام. |
Lleva contigo una memoria USB y descarga cualquier archivo que tenga- registros, transferencias de dinero, fotos, videos. | Open Subtitles | تأخذ الفلاش ميموري وتنقُل كل الملفات التي لديِه... سجلات، تحويلات ماليّة، صور، فديو. |
¡y has cambiado los expedientes de la caja por vídeos porno. | Open Subtitles | بدلت الملفات التي بصندوقك الخاص بدي في دي إباحي |
Querría también tener acceso a todos los expedientes sobre Mickey Rayborn. | Open Subtitles | وأود كذلك تصريح دخول لكل الملفات التي لديكم عن ميكي ريبورن |