ويكيبيديا

    "الملوثات المشعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de contaminantes radiactivos
        
    • contaminantes radiactivos a
        
    • los desechos radiactivos
        
    • contaminantes radioactivos
        
    • los contaminantes radiactivos
        
    Más bien confiamos que redoblen sus esfuerzos y, en conjunción con otras naciones y órganos internacionales, presten su pleno apoyo al objetivo de librar a nuestro país de contaminantes radiactivos. UN ويحدونا اﻷمل في أن تقوم الولايات المتحدة بدلا من ذلك بمضاعفة جهودها وتقديم دعمها الكامل، الى جانب مساعدات الدول اﻷخرى والهيئات الدولية، لتحقيق هدف جعل بلدنا خاليا مثل الملوثات المشعة.
    Asimismo, todos los gobiernos y organizaciones internacionales que tengan experiencia en la remoción y eliminación de contaminantes radiactivos deben considerar la posibilidad de prestar la asistencia apropiada que se solicite para remediar los problemas en las zonas afectadas. UN ولذلك ينبغي أن تنظر الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مجال التنظيف من الملوثات المشعة وتصريفها في إمكانية توفير المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في المناطق المتضررة.
    Kirguistán reitera su llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con pericia en la esfera de la limpieza y la eliminación de contaminantes radiactivos a que estudien la posibilidad de prestar la asistencia apropiada. UN ويكرر بلده دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى النظر في تقديم المساعدة الملائمة.
    Kirguistán reitera su llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con pericia en la esfera de la limpieza y la eliminación de contaminantes radiactivos a que estudien la posibilidad de prestar la asistencia apropiada. UN ويكرر بلده دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى النظر في تقديم المساعدة الملائمة.
    El Comité Preparatorio reitera el llamamiento que dirigió la Conferencia de 1995 a todos los gobiernos y las organizaciones internacionales que poseían experiencia y conocimientos en cuestiones relativas a la neutralización y eliminación de los desechos radiactivos, a fin de que consideraran la posibilidad de prestar la ayuda que pudiera necesitarse para la rehabilitación de las regiones afectadas por radiactividad. UN وتجدد اللجنة التحضيرية المناشدة التي وجهها مؤتمر عام 1995 إلى جميع ممثلي المنظمات الدولية ذات الخبرة والمعرفة في مسائل تحييد الملوثات المشعة وإزالتها، للنظر في مسألة تقديم المساعدة الملائمة، التي قد تبرز الحاجة إليها فيما يتعلق بإعادة تأهيل هذه المناطق المتأثرة بالإشعاع.
    El Comité Preparatorio reitera el llamamiento que dirigió la Conferencia de 1995 a todos los gobiernos y las organizaciones internacionales que poseían experiencia y conocimientos en lo relativo a la neutralización y eliminación de los desechos radiactivos para que consideraran la posibilidad de prestar la ayuda que pudiera necesitarse para la rehabilitación de las regiones afectadas por radiactividad. UN وتكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمر عام 1995 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مسائل التنظيف من الملوثات المشعة وإزالتها، للنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تُطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق المتأثرة.
    Se insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales que cuenten con experiencia en limpieza y eliminación de contaminantes radioactivos a que consideren la posibilidad de prestar la asistencia apropiada. UN وأنه يحث جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة فنية بتطهير الملوثات المشعة والتخلص منها على النظر في تقديم المساعدة المناسبة.
    26. Los Estados Federados de Micronesia apoyan la idea expresada por el representante de las Islas Marshall de que para librarse efectivamente de los contaminantes radiactivos es preciso aislarlos permanentemente de la biosfera humana. UN ٢٦ - وأردف أنها تؤيد وجهة نظر ممثل جزر مارشال بأن التخلص من الملوثات المشعة بصورة فعالة يقتضي عزلها بصورة دائمة عن المحيط الحيوي البشري.
    El orador señala que su país hace suya la exhortación de las Islas Marshall a que la comunidad internacional, y en particular los responsables de las explosiones atómicas, cooperen en los esfuerzos que llevan a cabo las Islas Marshall por sanear su país de contaminantes radiactivos, eliminándolos por medios seguros. UN وهي تؤيد النداء الذي وجهته جزر مارشال إلى المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المسؤولة عن تفجير القنابل الذرية، لتقديم المساعدة في الجهود الرامية إلى تنظيف جزر مارشال من الملوثات المشعة وكفالة التخلص منها بصورة مأمونة.
    El Foro del Pacífico Meridional, celebrado el mes pasado en Papua Nueva Guinea, exhortó a todos los gobiernos y organizaciones internacionales con experiencia en la limpieza y eliminación de contaminantes radiactivos a que proporcionaran asistencia adecuada para remediar estas situaciones cuando los países afectados lo solicitaran. UN ومنتدى جنوب المحيط الهادئ، المعقود الشهر الماضي في بابوا غينيا الجديدة، دعا جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي تتمتع بخبرة في ميدان التنظيف من الملوثات المشعة والتخلص منها، الى تقديم ما هو ملائم من المساعدة ﻷغراض معالجة المشكلة، عندما تطلب اليها البلدان المتضررة ذلك.
    La Comisión Preparatoria reitera el llamamiento de la Conferencia de 1995 a todos los gobiernos y organizaciones internacionales que tengan pericia en la esfera de la limpieza y la eliminación de contaminantes radiactivos a que estudien la posibilidad de prestar la asistencia apropiada que se solicite para rehabilitar las zonas afectadas. UN وتعيد اللجنة التحضيرية تأكيد الدعوة التي وجهها مؤتمر عام ٥٩٩١ إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الدراية الفنية في مجال إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، إلى النظر في تقديم المساعدة المناسبة عند طلبها، للأغراض العلاجية في المناطق المتضررة.
    4. La Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales que tengan pericia en la esfera de la limpieza y la eliminación de contaminantes radiactivos a que estudien la posibilidad de prestar la asistencia apropiada para evaluar la contaminación de las zonas afectadas, y rehabilitarlas tomando nota de los esfuerzos que se han realizado hasta la fecha a ese respecto. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    4. La Conferencia insta a todos los gobiernos y organizaciones internacionales que tengan pericia en la esfera de la limpieza y la eliminación de contaminantes radiactivos a que estudien la posibilidad de prestar la asistencia apropiada para evaluar la contaminación de las zonas afectadas, y rehabilitarlas tomando nota de los esfuerzos que se han realizado hasta la fecha a ese respecto. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    La oradora exhorta una vez más a todos los Gobiernos y organizaciones internacionales que posean conocimientos especializados sobre la limpieza y eliminación de contaminantes radioactivos a que presten asistencia a las actividades de reparación de las zonas afectadas. UN ودعت مجدداً جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى المساعدة في جهود المعالجة في المناطق المتضررة.
    La Conferencia alienta a todos los gobiernos y las organizaciones internacionales que posean experiencia y conocimientos en materia de neutralización y eliminación de los contaminantes radiactivos a que consideren la posibilidad de prestar asistencia apropiada, según se solicite, para rehabilitar las zonas afectadas, tomando nota de los esfuerzos que se han realizado hasta la fecha a ese respecto. UN 71 - ويشجع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية ذات الخبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على النظر في توفير المساعدة الملائمة على النحو المطلوب للأغراض الإصلاحية في هذه المناطق المتضررة، ويلاحظ في الوقت ذاته الجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد