ويكيبيديا

    "الممارسة الحالية للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la práctica actual del Comité
        
    • la práctica en vigor del Comité
        
    • práctica del Comité
        
    Esta propuesta es compatible con la práctica actual del Comité de Derechos Humanos. UN ويتسق هذا مع الممارسة الحالية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácilmente accesible, a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول اﻷطراف والجهات اﻷخرى المعنية في تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácilmente accesible, a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول اﻷطراف والجهات اﻷخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica en vigor del Comité sea más transparente y más fácil de consultar a fin de ayudar a los Estados partes y a otras entidades interesadas a aplicar el Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات المهتمة الأخرى على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica en vigor del Comité sea más transparente y más fácil de consultar a fin de ayudar a los Estados partes y a otras entidades interesadas a aplicar el Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات المهتمة الأخرى على تنفيذ العهد.
    El objetivo del debate es ofrecer orientación a los Estados, por lo que es necesario hacer que las directrices reflejen la práctica del Comité. UN والغرض من العملية الحالية هو توفير التوجيهات للدول، لذا كان من الضروري جعل المبادئ التوجيهية تعبر عن الممارسة الحالية للجنة.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácilmente accesible, a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácilmente accesible, a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácilmente accesible, a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácilmente accesible, a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácilmente accesible, a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácil de consultar a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas a aplicar el Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácil de consultar a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas a aplicar el Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica actual del Comité sea más transparente y más fácil de consultar a fin de ayudar a los Estados Partes y a otras entidades interesadas a aplicar el Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات الأخرى المعنية على تنفيذ العهد.
    18. No ha quedado claro por qué otros órganos de tratados deben recomendar al Comité de Derechos Humanos que hagan públicos los nombres de los relatores por países, ya que en la práctica actual del Comité no se hace diferencia entre su labor. UN 18- وأردف قائلاً إنه ما من سببٍ واضح يفسر ضرورة أن توصي هيئات المعاهدات الأخرى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بإعلان أسماء المقررين القطريين، ما دامت الممارسة الحالية للجنة لا تغير شيئاً في عملها.
    la práctica actual del Comité de Derechos Humanos consiste, sin embargo, en declarar inadmisibles esas comunicaciones, a menos que los hechos de que se trate hayan tenido, después de la entrada en vigor del Primer Protocolo Facultativo del PIDCP, efectos persistentes que constituyan en sí mismos violaciones del Pacto17. UN بيد أن الممارسة الحالية للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان تقضي بإعلان عدم مقبولية هذه الرسائل ما لم تكن الوقائع التي يتعلق بها اﻷمر ما زالت لها، منذ بدء سريان البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد، آثار مستمرة تشكل في حد ذاتها انتهاكات للعهد)١٧(.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica en vigor del Comité sea más transparente y más fácil de consultar a fin de ayudar a los Estados partes y otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات المهتمة الأخرى على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la práctica en vigor del Comité sea más transparente y más fácil de consultar a fin de ayudar a los Estados partes y a otras entidades interesadas a aplicar el Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسيرها بغية مساعدة الدول الأطراف والجهات المهتمة الأخرى على تنفيذ العهد.
    Tiene por objeto conseguir que la actual práctica del Comité sea más transparente y resulte más accesible para los Estados partes y otras entidades interesadas en la aplicación del Pacto. UN والغرض منه هو زيادة شفافية الممارسة الحالية للجنة وتيسير اطلاع الدول الأطراف والجهات المهتمة الأخرى بتنفيذ العهد عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد