Mi delegación también acoge con agrado la presencia de la Alta Representante para Asuntos de Desarme entre nosotros hoy. | UN | ويرحب وفد بلدي أيضاً بحضور الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح معنا اليوم. |
Creo que el día de hoy es una ocasión especial, por la adopción del informe y la alocución de la Alta Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وأعتقد أن اليوم يشكل مناسبة خاصة، باعتماد التقرير وبإلقاء الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح كلمتها. |
También agradecemos a la Alta Representante para Asuntos de Desarme su presencia aquí el día de hoy y su declaración. | UN | كما نشكر الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح على حضورها هنا اليوم وعلى البيان الذي أدلت به. |
El Sr. Douglas se sumó a la Alta Representante para Asuntos de Desarme para alentar a los estudiantes a encontrar con ayuda del libro la forma de hacerse oír. | UN | وانضم السيد دوغلاس إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح لتشجيع الطلاب على العثور على صوتهم بمساعدة من الكتاب. |
El Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ببيان. |
En conclusión, permítame subrayar que el Canadá conviene con la Alta Representante para Asuntos de Desarme en que la diplomacia multilateral cooperativa es esencial para superar el estancamiento actual. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أشير إلى أن كندا تتفق مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح في أن الدبلوماسية التعاونية المتعددة الأطراف أمر بالغ الأهمية للتغلب على الجمود الراهن. |
Quisiera también agradecer a la Alta Representante para Asuntos de Desarme su declaración, que será una fuente de inspiración y reflexión en esta coyuntura crítica de la historia de la Conferencia de Desarme. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشيد بالبيان الذي أدلت به الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح. فقد كان بياناً ملهماً وحافزاً على التفكير في هذا المنعطف الحرج من تاريخ مؤتمر نزع السلاح. |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Durante el período sobre el que se informa, la Alta Representante para Asuntos de Desarme y el personal a su cargo concedieron entrevistas a estaciones de televisión y radio y a la prensa escrita. | UN | 32 - طوال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وموظفوها في مقابلات على التلفزيون والإذاعة والصحف. |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en sus anteriores períodos de sesiones/presentación de informes | UN | تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة/عرض التقارير |
El 13 de diciembre de 2012 la Alta Representante para Asuntos de Desarme envió una carta a las organizaciones regionales informándoles acerca de las medidas que podían adoptar sobre la base del documento final de la segunda Conferencia de Examen sobre las armas pequeñas. | UN | 11 - وقد وجهت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح رسالة إلى المنظمات الإقليمية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2012 أطلعتها فيها على الإجراءات التي يمكن لتلك المنظمات أن تتخذها استنادا إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي. |
a) Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios del ámbito del control de armamentos y el desarme | UN | (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
a) Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios del ámbito del control de armamentos y el desarme | UN | (أ) تبادل وجهات النظر مع الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح وغيرها من المسؤولين الرفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح |
33. Por invitación del Gobierno de la República Árabe Siria, la Alta Representante para Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas y el Jefe de la Misión visitaron Damasco los días 24 y 25 de julio de 2013 y llegaron a un acuerdo sobre el camino a seguir con el Vice Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y el Viceministro de Relaciones Exteriores. | UN | 33 - وبدعوة من حكومة الجمهورية العربية السورية، قام كل من الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ورئيس البعثة بزيارة دمشق في 24 و 25 تموز/يوليه 2013 وتوصلا إلى اتفاق بشأن سبل المضي قدما مع نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية. |
De conformidad con el entendimiento conjunto alcanzado entre la Alta Representante para Asuntos de Desarme y el Gobierno sirio el 25 de agosto de 2013, así como los arreglos separados convenidos de manera ad-hoc con las demás partes en el conflicto, se estableció un alto el fuego temporal durante cinco horas diarias del 26 al 29 de agosto de 2013. | UN | ووفقا للتفاهم المشترك الذي تم التوصل إليه بين الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح والحكومة السورية في 25 آب/أغسطس 2013، ولترتيبات منفصلة اتفق عليها على أساس مخصوص مع الأطراف الأخرى في النزاع، كان وقف مؤقت لإطلاق النار ساريا بالفعل لمدة خمس ساعات يوميا من 26 آب/أغسطس إلى 29 آب/أغسطس 2013. |
Reunión informativa oficiosa sobre el tema “El camino a seguir en relación con la resolución 2118 (2013) del Consejo de Seguridad” (a cargo de la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios) (organizada por la Oficina de Asuntos de Desarme (OAD)) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية في موضوع " سبل المضي قدما فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 2118 (2013) " (تقدمها الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ومسؤولون كبار آخرون) (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح) |
Reunión informativa oficiosa sobre el tema “El camino a seguir en relación con la resolución 2118 (2013) del Consejo de Seguridad” (a cargo de la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios) (organizada por la Oficina de Asuntos de Desarme (OAD)) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية في موضوع " سبل المضي قدما فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 2118 (2013) " (تقدمها الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ومسؤولون كبار آخرون) (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح) |
El Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. | UN | وأدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح ببيان. |
4.30 La Oficina del Alto Representante para Asuntos de Desarme está integrada por la oficina central del Alto Representante, la Oficina del Director y Adjunto del Alto Representante y la Dependencia de Planificación Estratégica. | UN | 4-30 يضم مكتب الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح مكتبها المباشر ومكتب المدير ونائب الممثلة السامية ووحدة التخطيط الاستراتيجي. |