Grupo de trabajo del Comité y de Representantes Permanentes ante el PNUMA sobre ordenación internacional del medio ambiente | UN | الفريق العامل المعني بالإدارة البيئية الدولية التابع للجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat en la preparación del nuevo reglamento; | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير عمل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة في صياغة النظام الداخلي الجديد، |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat en la preparación del nuevo reglamento; | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير عمل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة في صياغة النظام الداخلي الجديد, |
los Representantes Permanentes están celebrando actualmente consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución que haría posible una decisión en tal sentido. | UN | إن مشروع القرار الذي يمكن من تقرير ذلك معروض حاليا على الممثلين الدائمين للنظر فيه بصورة غير رسمية. |
Se enviaron cartas a los Representantes Permanentes de los Estados en cuestión y a cada uno de los delegados. | UN | وأرسلت رسائل متابعة إلى الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء المعنية وإلى أعضاء الوفود كلا منهم على حدة. |
Muy importante es mi exhortación a todos los Representantes Permanentes a que participen de la manera más plena posible en estos dos días de deliberaciones. | UN | وأرى من المهم أن أحث جميع الممثلين الدائمين على أن يشاركوا بأقصى قدر ممكن في المداولات التي ستجرى خلال هذين اليومين. |
Tomando nota con reconocimiento de la labor del Comité de Representantes Permanentes de ONUHábitat en la redacción del nuevo reglamento, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير عمل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة في صياغة النظام الداخلي الجديد، |
Una vez indicados los aspectos básicos seleccionados deberían presentarse las propuestas correspondientes al Comité de Representantes Permanentes en el primer semestre de 2006. | UN | وينبغي أن تفضي عملية تحديد مجالات التركيز إلى مقترحات تقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين في النصف الأول من عام 2006. |
El Comité Consultivo de Representantes Permanentes y otros representantes designados por los miembros de la Comisión tendrá las funciones siguientes: | UN | تضطلع اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة بالمهام التالية : |
Informe de la labor del Comité de Representantes Permanentes entre períodos de sesiones | UN | تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات |
Informe sobre la labor del Comité de Representantes Permanentes entre períodos de sesiones | UN | تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات |
Informe de la labor del Comité de Representantes Permanentes entre períodos de sesiones | UN | تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات |
Informe de la labor del Comité de Representantes Permanentes entre períodos de sesiones | UN | تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين خلال فترة ما بين الدورات |
El Comité de Representantes Permanentes ante ONUHábitat pasó a ser también un órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración. | UN | وجرى أيضاً تحويل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية تعمل بين الدورات تابعة لمجلس الإدارة. |
por los Representantes Permanentes de Belarús y de Ucrania ante las | UN | من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة |
General por los Representantes Permanentes de la Argentina | UN | من الممثلين الدائمين لﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا |
Mi Asesor Superior en Asuntos Políticos, el Sr. Alvaro de Soto, convocó a los Representantes Permanentes de ambos países ante las Naciones Unidas a varias reuniones. | UN | وعقد مستشاري السياسي اﻷقدم السيد الفارو ديسوتو عددا من الاجتماعات مع الممثلين الدائمين للبلدين لدى اﻷمم المتحدة. |
General por los Representantes Permanentes de la Argentina, | UN | إلى اﻷمين العام مـن الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي |
Secretario General por los Representantes Permanentes | UN | الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لفرنسا وفنزويلا |
General por los Representantes Permanentes de Estonia y | UN | من الممثلين الدائمين لاستونيا ولاتفيا لدى اﻷمم المتحدة |
Con miras a reforzar las medidas de seguridad, el vehículo del representante permanente podrá estacionarse con carácter temporal en la rotonda frente al edificio de Secretaría sólo en los espacios de estacionamiento claramente marcados. | UN | وبغية تدعيم تدابير اﻷمن فإن اﻹيقاف المؤقت لسيارات الممثلين الدائمين في الساحة الدائرية أمام مبنى اﻷمانة العامة سيكون محدودا في أماكن الوقوف المخصصة لذلك والمعلمة لذلك الغرض بشكل واضح. |
Fortalecer la relación entre la Mesa del CRP y los Grupos regionales. | UN | تعزيز العلاقة بين مكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة الإقليمية. |
Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Chile y Dinamarca | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لشيلي والدانمرك |