ويكيبيديا

    "الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Representante Especial del Secretario General sobre
        
    • Representante Especial del Secretario General para
        
    • Representante Especial del Secretario General en
        
    • Representante Especial del Secretario General acerca
        
    La creación de este Tribunal era una de las recomendaciones formuladas por el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de derechos humanos en Camboya en su informe. UN وكان إنشاء محكمة الاستئناف أحد التوصيات التي قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق الانسان في كمبوديا، في تقريره.
    La oradora se felicita de la designación del Representante Especial del Secretario General sobre la protección de los niños en los conflictos armados y respalda sus ideas sobre las medidas preventivas. UN ثم رحبت بتعيين الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن تأثير النزاعات المسلحة على اﻷطفال وتؤيد أفكاره بشأن العمل الوقائي.
    El Sr. Francis Deng, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, hace una exposición. UN وقدم السيد فرانسيس دانغ، الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن المشردين داخليا، عرضا للحالة.
    Presentación de información por el Representante Especial del Secretario General para los derechos UN إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن حقوق الإنسان في كمبوديا
    El comité celebró dos reuniones bajo la presidencia del Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire. UN وقد عقدت اللجنة اجتماعين برئاسة الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوت ديفوار.
    El titular asesorará al Representante Especial del Secretario General en asuntos relacionados con la policía y dirigirá las actividades que la UNAMSIL lleva a cabo en cooperación con la Policía Nacional. UN وسيقوم شاغل هذا المنصب بتقديم المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة وقيادة الجهود التعاونية التي تقوم بها البعثة مع الشرطة الوطنية.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante Especial del Secretario General sobre los acontecimientos más recientes ocurridos en las conversaciones de paz de Ginebra e insta a todas las partes a que, en cooperación con los Copresidentes, concluyan lo antes posible, libremente y de común acuerdo, un arreglo político justo y amplio; UN " ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن آخر التطورات في محادثات السلم في جنيف ويحث اﻷطراف على أن تقوم، في أقرب وقت ممكن، بالتعاون مع الرئيسين المشاركين، بإبرام تسوية سياسية عادلة وشاملة ، يتم الاتفاق عليها بحرية بين جميع اﻷطراف؛
    Esta era una de las recomendaciones que había hecho en su informe1 el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya. UN وكان هذا من التوصيات الواردة في تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق الانسان في كمبوديا)١(.
    ee) en relación con el tema 21, al Sr. M. Kirby, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya; UN د. كربي، الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن كمبوديا؛ )و و( فيما يتعلق بالبند ١٢: السيد ب.
    hh) en relación con el tema 17, al Sr. M. Kirby, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya; UN )ح ح( فيما يتعلق بالبند ٧١: السيد م. د. كيربي، الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    Durante 1996, las Naciones Unidas mantuvieron a un Oficial electoral en el componente electoral de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) para que siguiera las etapas preparatorias del proceso electoral y prestara asesoramiento al Representante Especial del Secretario General sobre cuestiones electorales. UN في خلال عام ١٩٩٦، استبقت اﻷمم المتحدة موظفا لشؤون الانتخابات ضمن عنصر المساعدة الانتخابية في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا لكي يتابع المراحل التحضيرية للعملية الانتخابية، ويسدي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن المسائل الانتخابية.
    e) Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya (resolución 1998/60); UN )ﻫ( تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا )القرار ٨٩٩١/٠٦(؛
    Situación de los derechos humanos en Camboya: informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, Sr. Thomas Hammarberg, presentado de conformidad con la resolución 1997/49 de la Comisión: informe del Secretario General UN حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا: تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن حقوق اﻹنسان في كمبوديا، السيد توماس همربرغ، المقدم عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٩٤: تقرير اﻷمين العام
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante Especial del Secretario General sobre los acontecimientos más recientes ocurridos en las conversaciones de paz de Ginebra e insta a todas las partes a que, en cooperación con los Copresidentes, concluyan lo antes posible, libremente y de común acuerdo, un arreglo político justo y amplio; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن آخر التطورات في محادثات السلم في جنيف ويحث اﻷطراف على أن تقوم بأسرع ما يمكن، بالتعاون مع الرئيسين المشاركين، بإبرام تسوية سياسية عادلة وشاملة ، يتم الاتفاق عليها بحرية بين جميع اﻷطراف؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante Especial del Secretario General sobre los acontecimientos más recientes ocurridos en las conversaciones de paz de Ginebra e insta a todas las partes a que, en cooperación con los Copresidentes, concluyan lo antes posible, libremente y de común acuerdo, un arreglo político justo y amplio; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن آخر التطورات في محادثات السلم في جنيف ويحث اﻷطراف على أن تقوم بأسرع ما يمكن، بالتعاون مع الرئيسين المشاركين، بإبرام تسوية سياسية عادلة وشاملة ، يتم الاتفاق عليها بحرية بين جميع اﻷطراف؛
    También pudo celebrar reuniones fructíferas con el recientemente nombrado Representante Especial del Secretario General para Somalia, Sr. Ahmedou Ould Abdallah. UN وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, John Ruggie UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي
    La Federación es miembro de la Coalición para Impedir la Utilización de Niños Soldados y ha respaldado firmemente la labor del Representante Especial del Secretario General para este doloroso asunto. UN والاتحاد عضو في ائتلاف وقف استخدام الجنود الأطفال، وأيد بقوة العمل الذي يضطلع به الممثل الخاص للأمين العام بشأن هذه القضية المؤلمة.
    Preparada por el Representante Especial del Secretario General para Kosovo, 12 de junio de 2007 UN أعده الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوسوفو، 12 حزيران/يونيه 2007
    18. El Representante Especial del Secretario General para Somalia señaló que el apoyo expresado al Gobierno y a los organismos de las Naciones Unidas en Somalia tenía que traducirse en medidas concretas sobre el terreno. UN 18- وأشار الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال إلى أن التأييد الذي أعربت عنه الوفود للحكومة ووكالات الأمم المتحدة في الصومال ينبغي أن يُترجم إلى أعمال ملموسة على أرض الواقع.
    Además era importante que el Consejo se esforzara por disipar la desconfianza entre los somalíes y la comunidad internacional mediante el establecimiento de un equipo asesor sobre la reconciliación en Somalia que trabajara con el Representante Especial del Secretario General en la formulación de medidas de fomento de la confianza. UN وقالوا إن على المجلس أن يعمل على إزالة انعدام الثقة بين الصوماليين والمجتمع الدولي بإنشاء فريق استشاري للمصالحة في الصومال ليعمل مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن اتخاذ إجراءات لبناء الثقة.
    Instó al Gobierno de Tonga a responder al Representante Especial del Secretario General acerca de estas cuestiones y pidió información sobre las medidas que se habían adoptado para restaurar la confianza en la policía entre los ciudadanos. UN وحثت المملكة المتحدة حكومة تونغا على الرد على الممثل الخاص للأمين العام بشأن هذه المسائل، واستفسرت عن الخطوات التي اتُخذت لاستعادة ثقة المواطنين في الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد