ويكيبيديا

    "الممثل الوحيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • único representante
        
    • única representante
        
    • el único actor
        
    Es el único representante de China en las Naciones Unidas, y Taiwán es una parte inalienable de China. UN وهي الممثل الوحيد للصين في اﻷمم المتحدة وتايوان هي جزء غير قابل للتصرف من الصين.
    La República Popular de China es el único representante del pueblo chino. UN وأضاف أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    La comunidad internacional ha aceptado desde hace mucho tiempo a la República Popular China como único representante de China. UN وقد مضى وقت طويل على قبول المجتمع الدولي لجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد للصين.
    La Organización de Liberación de Palestina es la única representante legítima del pueblo palestino y la garante de la unidad palestina. UN فمنظمة التحرير الفلسطينية هي الممثل الوحيد والشرعي للشعب الفلسطينـي كمـا أنهـا كافلـة للوحدة الفلسطينية.
    La República Popular de China es la única representante del pueblo de China. UN وقال إن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    Connery es el único actor de todos. Open Subtitles كونري هو الممثل الوحيد بين الكثيرين
    Ya en 1975, la India reconoció a la Organización de Liberación de Palestina como único representante del pueblo palestino. UN ومنذ وقت مبكر يعود إلى عام 1975، اعترفت الهند بمنظمة التحرير الفلسطينية بوصفها الممثل الوحيد للشعب الفلسطيني.
    Además, nunca se ha reconocido al Frente POLISARIO como único representante del pueblo saharaui. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يعترف أبدا بأن جبهة البوليساريو الممثل الوحيد للشعب الصحراوي.
    El propio orador, como único representante de Puerto Rico en la Cámara de Representantes, puede votar en las comisiones pero no en el pleno de la Cámara. UN فهو نفسه، بصفته الممثل الوحيد لبورتوريكو في مجلس النواب، يمكن أن يصوت في اللجان، ولكنه لا يمكن أن يصوت في المجلس بكامل هيئته.
    No obstante, el Frente Polisario no es el único representante del denominado " pueblo saharaui " , como él mismo afirma. UN ومضى يقول إن جبهة البوليساريو ليست هي الممثل الوحيد لما يسمونه " الشعب الصحراوي " ، كما تدعي.
    La organización, con 1,5 millones de empresas miembros, es el único representante de todo el sector privado turco. UN إن الاتحاد، الذي يضم في عضويته 1.5 مليون شركة، هو الممثل الوحيد للقطاع الخاص التركي برمته.
    Existen marcadas diferencias entre el movimiento separatista que se proclama falsamente el único representante del pueblo saharaui y la propia población. UN وهناك فروق شاسعة بين الحركة الانفصالية التي تدّعي كذبا أنها الممثل الوحيد للشعب الصحراوي وبين الشعب نفسه.
    Se están adoptando medidas para expulsar al único representante conocido de la UNITA en el Reino Unido, con lo que quedará clausurada la oficina desde la que trabaja. UN يجري اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لطرد الممثل الوحيد المعروف ليونيتا في المملكة المتحدة وسيؤدي ذلك فعليا إلى إغلاق المكتب الذي يديره.
    La delegación del país declaró que el Gobierno en el exilio seguía siendo el único representante reconocido de ese Estado soberano y que la continuación del conflicto había agravado la discriminación contra la mujer y el niño. UN ٤٤٣ - وعلق وفد البلد قائلا إن حكومة المنفى لا تزال معترفا بها بوصفها الممثل الوحيد لدولة ذات سيادة وأن استمرار التمييز ضد حقوق المرأة واﻷطفال قد ازداد تعقيدا بسبب استمرار النزاع.
    Como único representante de la sociedad civil en esta sala en el día de hoy, valoramos el poder de la asociación entre los países vecinos, como la que existe entre la Cruz Roja de Laos y la de Tailandia. UN وبوصفنا الممثل الوحيد للمجتمع المدني في هذه القاعة اليوم، فإننا نقدر قوة الشراكات بين البلدان المتجاورة، كتلك القائمة بين الصليب الأحمر في كل من لاوس وتايلند.
    Su Gobierno, que mantiene unas relaciones y una cooperación excelentes con la República Popular China, siempre ha reconocido a ese país como el único representante del pueblo de China. UN وقالت إن حكومتها التي تربطها بجمهورية الصين الشعبية علاقات ممتازة ودرجة عالية من التعاون، لم تنفك أبدا تعتبر أن هذا البلد هو الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    Hay una sola China y la República Popular China es la única representante del pueblo chino en las Naciones Unidas. UN وشدد على أنه لا توجد سوى صين واحدة، وأن جمهورية الصين الشعبية الممثل الوحيد للشعب الصيني في الأمم المتحدة.
    La República Popular China es la única representante ante las Naciones Unidas de todos los pueblos de China. UN إن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد لجميع شعوب الصين في الأمم المتحدة.
    Condenamos los esfuerzos estadounidenses e israelíes por desconocer a la Organización de Liberación de Palestina, única representante legítima del pueblo palestino, en las actuales conversaciones de paz. UN وندين المحاولات اﻷمريكية واﻹسرائيلية لتخطي منظمة التحرير الفلسطينية، الممثل الوحيد والشرعي للشعب الفلسطيني، في محادثات السلم الجارية.
    Con dicha resolución, los Estados Miembros han reconocido sin ambigüedades a la República Popular China como única representante de China ante las Naciones Unidas. UN وأضاف قائلاً إن الدول الأعضاء قد اعترفت دون لبس أو غموض، في ذلك القرار، بجمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد للصين بالأمم المتحدة.
    La India ha apoyado sistemáticamente la lucha del pueblo palestino por su independencia y fue el primer país fuera del mundo árabe en reconocer a la Organización de Liberación de Palestina como única representante legítima del pueblo palestino. UN وقد دعمت الهند باستمرار النضال الفلسطيني لنيل الاستقلال وكانت أول بلد خارج العالم العربي يعترف بمنظمة التحرير الفلسطينية بوصفها الممثل الوحيد والشرعي للشعب الفلسطيني.
    Eres el único actor en el mundo que no puede mentir, Johnny. Open Subtitles أنت الممثل الوحيد في العالم الذي لا يستطيع الكذب يا جوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد