Acogemos con beneplácito la resolución 1776 (2007) del Consejo de Seguridad. Prorroga la autorización de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán y pide a los Estados Miembros que contribuyan con personal, equipo y financiamiento. | UN | ونرحب بقرار مجلس الأمن 1776 (2007)، فهو يمدد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، ويدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام بالأفراد والمعدات والمال. |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses a partir del 13 de octubre de 2009 la autorización concedida de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, según se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
Prórroga de la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia de la Seguridad en el Afganistán | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان البرنامج الفرعي 2 |
Prórroga de la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia de la Seguridad en el Afganistán | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
Prórroga de la autorización referente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán | UN | تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
El 8 de octubre, mediante su resolución 1890 (2009), el Consejo decidió prorrogar por un período de 12 meses a partir del 13 de octubre de 2009 la autorización de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad en el Afganistán. | UN | وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، قضى المجلس، في قراره 1890 (2009)، بتمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان لفترة 12 شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses, hasta el 13 de octubre de 2011, la autorización de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, que se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses, hasta el 13 de octubre de 2011, la autorización de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, que se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ |
El 13 de octubre, en su resolución 1943 (2010), el Consejo, entre otras cosas, prorrogó por un período de 12 meses, hasta el 13 de octubre de 2011, la autorización de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. | UN | وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010، مدد المجلس، بموجب قراره 1943 (2010) أمورا، منها الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية لفترة مدتها 12 شهرا حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses, hasta el 13 de octubre de 2012, la autorización de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛ |
3. Decide también prorrogar por un período de doce meses la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, tal como se define en la resolución 1386 (2001) y en la presente resolución; | UN | 3 - يقرر أيضا تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرار 1386 (2001)، وفي هذا القرار لمدة اثني عشر شهرا؛ |
3. Decide también prorrogar por un período de 12 meses la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, tal como se define en la resolución 1386 (2001) y en la presente resolución; | UN | 3 - يقرر أيضا تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرار 1386 (2001)، وفي هذا القرار لمدة اثني عشر شهرا؛ |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses a partir del 13 de octubre de 2004 la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, tal como se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لمدة اثني عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛ |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses a partir del 13 de octubre de 2004 la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, tal como se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لمدة اثني عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛ |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses a partir del 13 de octubre de 2005 la autorización concedida a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad, según se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا اعتبارا من 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
1. Decide prorrogar por un período de doce meses, a partir del 13 de octubre de 2007, la autorización referente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que se define en las resoluciones 1386 (2001) y 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا اعتبارا من 13 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛ |