Examen de los progresos realizados en relación con la restauración del paisaje forestal | UN | استعراض التقدم المحرز بشأن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
La restauración del paisaje forestal permite aplicar un planteamiento gradual, iterativo y que se adapta y responde a las necesidades de cada caso. | UN | ويتيح إصلاح المناظر الطبيعية للغابات نهجا تدريجيا وتفاعليا وتكيفيا ومتجاوبا. |
La restauración del paisaje forestal es una forma constructiva de resolverlo. | UN | وتتيح عملية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات طريقة بناءة للاستجابة لهذا التحدي. |
La restauración del paisaje forestal está en marcha | UN | إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يحدث ويحقق نتائج |
:: La restauración de los paisajes forestales ya está en marcha en muchos lugares del mundo; | UN | ■ أن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات يحدث بالفعل في كثير من الأماكن حول العالم |
:: Restaurar el paisaje forestal en beneficio de la población y de la naturaleza, así como contribuir a invertir las tendencias a la pérdida y degradación de los bosques. | UN | ■ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لفائدة الناس والطبيعة وللمساهمة في انحسار اتجاهات فقدان الغابات وتدهورها. |
Personas a título privado, organizaciones, gobiernos y empresas se ocupan planificar, realizar y apoyar actividades relacionadas con la restauración del paisaje forestal, entre las que cabe citar las siguientes: | UN | فالناس والمنظمات والحكومات والشركات تتعهد أنشطة لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات وتخطط لها وتدعمها، تتضمن ما يلي: |
:: Una mejor comprensión de los métodos aplicados a la restauración del paisaje forestal; | UN | √ زيادة فهم نُهُج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
:: Preparación de proyectos para poner en práctica la restauración del paisaje forestal en determinados países; | UN | √ استحداث مشاريع لوضع إصلاح المناظر الطبيعية للغابات موضع التنفيذ في بلدان معينة |
:: Creación de comités nacionales encargados de la restauración del paisaje forestal; | UN | √ إنشاء لجان وطنية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
La Asociación continuará proporcionando una plataforma para que los dirigentes y defensores de la restauración del paisaje forestal anuncien sus planes y promuevan la incorporación de otros participantes. | UN | وستظل الشراكة بمثابة منبر لقادة وأنصار إصلاح المناظر الطبيعية للغابات للإعلان عن خططهم ولتحدي الآخرين. |
:: Preparación de instrumentos para vender la idea de la restauración del paisaje forestal a diferentes públicos. | UN | ■ استحداث أدوات لتسويق إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لمختلف الجماهير |
del paisaje forestal Coauspiciado por los Gobiernos del Brasil y el Reino Unido y organizado por la Asociación Mundial para la Restauración del paisaje forestal | UN | التي تشاركت في استضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة ونظمتها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
:: Catalizar y demostrar la manera de llevar a cabo la restauración del paisaje forestal en todo el mundo. | UN | ■ تحفيز تنفيذ إصلاح المناظر الطبيعية للغابات وتوضيحه عمليا في جميع أنحاء العالم. |
:: Aclaración y medición de los resultados de las actividades de restauración del paisaje forestal; | UN | ■ توضيح وقياس نواتج الأنشطة المتعلقة بإصلاح المناظر الطبيعية للغابات |
:: Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal. | UN | ■ شرح تقنيات أو نماذج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات شرحا واضحا |
Se aclararon los siguientes elementos de la comprensión de la restauración del paisaje forestal: | UN | ألقت حلقة العمل مزيدا من الضوء على العناصر التالية في فهم إصلاح المناظر الطبيعية للغابات: |
:: Puesto que los enfoques de restauración del paisaje forestal son similares a los enfoques de ordenación de otros recursos naturales, es posible utilizar instrumentos, estructuras y otros elementos existentes. | UN | ■ نُهج إصلاح المناظر الطبيعية للغابات مماثلة للنهج المتبعة فيما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية الأخرى، وبالتالي، يمكن استعمال ما هو متوافر من أدوات وهياكل، إلخ. |
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal. | UN | وعقب تقديم العروض، عُقدت في جلسة عامة لمناقشة مفتوحة بشأن خصائص إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
29 participantes de 19 países y una organización internacional plantearon cuestiones relacionadas con los componentes de la restauración del paisaje forestal que abarcaban las siguientes necesidades: | UN | وأثار 29 مشاركا من 19 بلدا ومنظمة دولية واحدة نقاطا تتعلق بعناصر إصلاح المناظر الطبيعية للغابات. |
Tendencias y repercusiones de los cambios en los paisajes forestales | UN | اتجاهات تغير المناظر الطبيعية للغابات والآثار المترتبة على هذا التغير |