ويكيبيديا

    "المنافسة مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • competir con
        
    • la competencia con
        
    • competir contra
        
    • la competencia y
        
    • de competencia con
        
    • competitivo con
        
    • compita con
        
    Al mismo tiempo, las posibilidades de exportación están limitadas por la imposibilidad de competir con productores más eficientes de países industriales. UN كما أن مجال التصدير محدود بسبب عدم قدرة المنتجين على المنافسة مع منتجين أعلى كفاءة في البلدان الصناعية.
    por mucho que yo lo disfrutara, me refiero a competir con otros hombres. Open Subtitles حسناً, علي الرغم بانني ساستمتع بهذا اقصد المنافسة مع الشباب الاخرين
    El proceso de globalización y liberalización ha intensificado la competencia con otros países. UN وقد أدت عملية العولمة والتحرر إلى زيادة المنافسة مع البلدان الأخرى.
    También deben alentarse la competencia con otros modos de transporte y la privatización de algunos servicios ferroviarios. UN وينبغي كذلك تشجيع المنافسة مع وسائط النقل اﻷخرى وخصخصة بعض خدمات السكك الحديدية.
    Y el tribalismo permitió crear grandes sociedades y agruparse para competir contra los demás. TED وتسمحُ لنا هذه القبلية لإحداث مجتمعات كبيرة والتجمع معًا من أجل المنافسة مع الآخرين.
    Un seminario destinado a los Estados miembros de la SACU, organizado en 2004 con la asistencia de la UNCTAD, recomendó que se elaborase un informe sobre un marco para la posible cooperación en la aplicación de la política de la competencia y un anexo sobre prácticas comerciales desleales. UN وأوصت حلقة عمل للدول الأعضاء في الاتحاد الجمركي نُظمت في عام 2004 بمساعدة الأونكتاد بإعداد تقريرٍ عن إمكان التعاون على إنفاذ سياسات المنافسة مع إدراج مرفقٍ عن الممارسات التجارية غير المنصفة.
    17. Cómo gestionar las cuestiones de competencia con los inversores extranjeros. UN 17- كيفية إدارة مسائل المنافسة مع المستثمرين الأجانب
    Ha resultado difícil a las pequeñas y medianas empresas chinas competir con los minoristas extranjeros. UN وواجه تجار التجزئة من ذوي الحجم الصغير والمتوسط في الصين صعوبات في المنافسة مع شركات تجارة التجزئة الأجنبية.
    Por ejemplo, a los ministerios de medio ambiente les resultará difícil competir con los presupuestos de defensa, educación y salud. UN فمثلاً، تجد وزارات البيئة من الصعب المنافسة مع طلبات الميزانية من أجل الدفاع والتعليم والصحة.
    Se ha informado de que, en algunos países, la energía solar puede competir con otras opciones de electricidad en lo que respecta a los precios al por menor. UN وفي بعض البلدان، جرى الإبلاغ عن قدرة الطاقة الشمسية على المنافسة مع الخيارات الأخرى في أسعار التجزئة للكهرباء.
    Se ha informado de que, en algunos países, la energía solar puede competir con otras opciones de electricidad en lo que respecta a los precios al por menor. UN وفي بعض البلدان، تردد أن الطاقة الشمسية قادرة على المنافسة مع الخيارات الأخرى في أسعار التجزئة للكهرباء.
    Se citaron ejemplos de cómo las organizaciones no siempre eran capaces de atraer a las personas que deseaban contratar, por cuanto tenían que competir con las instituciones financieras internacionales. UN وقدّم أمثلة عن عدم قدرة المنظمات دائما على استقدام من تريد من الموظفين وذلك بسبب المنافسة مع المؤسسات المالية الدولية.
    Y ocurre que, cuando las ponemos en el corazón, empiezan a competir con el marcapasos natural del corazón para ver quién da las órdenes. TED إذاً ما يحدث هو أننا عندما نزرعها في القلب، تبدأ المنافسة مع منظم ضربات القلب الطبيعي على من سوف يقوم بالنبضات
    - garantizar el funcionamiento adecuado de los mercados y promover la competencia con las actividades derivadas de inversiones internacionales; UN ● ضمان حسن تشغيل اﻷسواق وتشجيع المنافسة مع عمليات الاستثمارات الدولية؛
    con las artes, la competencia con el Ballet Bolshoi alentó a la compañía de ballet Jeoffrey y al Ballet de Nueva York a mejorar. TED الى الفن، المنافسة مع بالية بولشيوي الجوفري وبالية مدينة نيويورك ليصبحا افضل
    Ninguno. Es por eso que la competencia con Microsoft vendrá -- y sólo vendrá -- de un proyecto del tipo de código abierto. TED لهذا السبب المنافسة مع ميكروسوفت مقيدة لتظهر سوف تظهر فقط من نوع المشاريع مفتوحة المصدر
    En la mayor parte del mundo la competencia con los cocodrilos los llevó a la extinción. Open Subtitles وفي معظم أنحاء العالم قادت المنافسة مع التماسيح هذه المخلوقات البرمائية المذهلة للانقراض
    Al igual que las grullas siberianas, muchas de las especies únicas del sur de China se enfrentan a la presión de la explotación y la competencia con los seres humanos por el espacio y los recursos. Open Subtitles كالكرك الأبيض فإن معظم حيوانات الصين المميزة تواجه الإستغلال و المنافسة مع الناس على المساحات و مصادر الغذاء
    También deben promoverse las recientes iniciativas para favorecer la competencia con otras modalidades de transporte y la introducción de principios comerciales en la explotación de algunos servicios ferroviarios. UN وينبغي أيضا متابعة الجهود التي بذلت مؤخرا لتشجيع المنافسة مع وسائل النقل اﻷخرى وتحويل بعض خدمات السكك الحديدية إلى مشاريع تجارية.
    No se puede competir contra el ambiente si tienes el cerebro de un perro adolescente. TED لا تستطيع المنافسة مع البيئة، لو كان لديك عقل كلب مراهق.
    88. Pueden presentarse dificultades especiales cuando hay superposición entre los regímenes que rigen la competencia y los regímenes de protección de la propiedad intelectual y/o los regímenes relativos a la tecnología, ya que hay que establecer un equilibrio entre la competencia y la libertad de comercio, por una parte, y la protección de los derechos de propiedad, por otra. UN ٨٨- وقد تُصادف صعوبات خاصة عندما تتداخل أنظمة المنافسة مع نظم حماية الملكية الفكرية و/أو نظم التكنولوجيا، في ضوء ضرورة تحقيق توازن بين المنافسة والتجارة الحرة وبين حماية حقوق الملكية الفكرية.
    La oradora manifestó que la Tercera Conferencia de Examen que tendría próximamente lugar debería acogerse con beneplácito por ser un mecanismo para evaluar los éxitos del Grupo y para identificar las esferas donde podría realizarse una ulterior labor compartiendo las experiencias en materia de competencia con países que actualmente elaboraban sus propias políticas y normas en la esfera de la competencia. UN ولاحظت أنه ينبغي الترحيب بالمؤتمر الاستعراضي الثالث بوصفه آلية لتقييم نجاحات الفريق ولتعيين المجالات الجائز الاضطلاع فيها بمزيد من العمل من أجل تقاسم الخبرات في مجال المنافسة مع البلدان التي تقوم في الظرف الراهن بوضع سياساتها وقواعدها المتعلقة بالمنافسة.
    No sé porqué soy tan competitivo con Ellen. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا قبلت بتلك المنافسة مع ألين
    A menos que quieras que compita con Christian Grey por tu atención. Open Subtitles إلاإذاكنتِتريدينمني... المنافسة مع (كريستيان جراي) من أجل انتباهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد