ويكيبيديا

    "المناقشة دون أن يكون لهما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el debate sin
        
    • los debates sin
        
    • las deliberaciones sin
        
    • el debate sobre el tema sin
        
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Iraq y Kuwait, a solicitud de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي العراق والكويت، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Burundi y Rwanda, a su pedido, a participar en el debate sin derecho a votar. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بوروندي ورواندا، بناء على طلبيهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Iraq y Kuwait, a solicitud de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي العراق والكويت، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Canadá y Venezuela, a solicitud de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي فنزويلا وكندا بناء على طلبهما إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    La Presidenta, con la autorización del Consejo, invitó a los representantes de Kenya y Somalia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي كينيا والصومال، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Benin y Liberia, a pedido suyo, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بنن وليبريا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Ghana y Liberia, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي غانا وليبريا، بناء على طلبهما للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo invitó a los representantes de Albania e Italia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافق المجلس، ممثلي ألبانيا وإيطاليا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Además de los representantes invitados previamente, el Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes del Japón y el Pakistán, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN وبالاضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اليابان وباكستان، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de la República Islámica del Irán y al representante del Iraq, a solicitud de éstos, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثلي جمهورية إيران اﻹسلامية والعراق، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Mozambique y Portugal, a solicitud de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البرتغال وموزامبيق، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Armenia y Azerbaiyán, quienes lo habían solicitado, a que participaran en el debate sin derecho al voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلا أذربيجان وأرمينيا الى الاشتراك، بناء على طلبيهما، في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de la República Popular Democrática de Corea y de la República de Corea, a solicitud de éstos, a participar en el debate sin derecho de voto. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس بدعوة ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا، بناء على طلبهما ، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina y Croacia, a petición de éstos, a participar en el debate sin derecho a voto. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، بناء على طلبهما، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Con el consentimiento del Consejo, el Presidente invitó a los representantes de Angola y Portugal, a petición suya, a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أنغولا والبرتغال، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Bosnia y Herzegovina, previa solicitud suya, a que participara en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك وكرواتيا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con el asentimiento del Consejo, invitó a los representantes de Etiopía y Somalia, a su pedido, a participar en el debate sin derecho a votar. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اثيوبيا والصومال، بناء على طلبيهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo y a petición de los representantes de Rwanda y de Uganda, invitó a éstos a participar en el debate sin derecho a voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي رواندا وأوغندا، بناء على طلبهما، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت.
    El Presidente invitó a los representantes de Alemania y Georgia, con la autorización del Consejo y previa solicitud de esos representantes, a participar en los debates sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا، وجورجيا، بناء على طلبهما إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    A más de las personas invitadas anteriormente, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó a los representantes del Afganistán y Zimbabwe, a su pedido, a que participasen en las deliberaciones sin derecho de voto. UN وبالاضافة إلى الممثلين الذين سبقت دعوتهم، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أفغانستان وزمبابوي، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los representantes de Suecia y Yugoslavia, a petición de éstos, a participar en el debate sobre el tema sin derecho de voto. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي السويد ويوغوسلافيا، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد