ويكيبيديا

    "المناقصة الإلكترونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la subasta electrónica inversa
        
    • una subasta electrónica inversa
        
    • subastas electrónicas inversas
        
    • de la subasta
        
    • a la subasta
        
    • tipo de subastas
        
    • las subastas electrónicas
        
    • subasta electrónica inversa de
        
    Se observó que los riesgos de un efecto anticompetitivo que podría tener tal revelación eran particularmente elevados cuando en la subasta electrónica inversa participara un pequeño número de concursantes. UN وأشير إلى أن احتمال أن يكون لذلك الإفشاء أثر ضار بالتنافس يكون كبيرا بوجه خاص عندما يشارك في المناقصة الإلكترونية عدد قليل من مقدّمي العطاءات.
    Convocatoria a licitación abierta, licitación en dos etapas y la subasta electrónica inversa como medio de contratación UN وفي الاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية
    " Artículo 47 ter. Desarrollo de la fase de subasta de una subasta electrónica inversa UN " المادة 47 مكررا ثانيا- إجراء المناقصة الإلكترونية أثناء المناقصة نفسها
    También podrá recurrir a una subasta electrónica inversa para la adjudicación de un contrato en un procedimiento de acuerdo marco con segunda etapa competitiva de conformidad con lo dispuesto en la presente Ley. UN كما يجوز لها أن تستخدم المناقصة الإلكترونية لإرساء عقد الاشتراء في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية وفقا لأحكام هذا القانون.
    Se objetó que el texto resultante permitiría recurrir a subastas electrónicas inversas en cualquier método de contratación. UN وردّاً على هذا الاقتراح، أبدي شاغل مثاره أن الحكم الناتج عن ذلك يسمح باستخدام المناقصة الإلكترونية في أي طريقة اشتراء.
    Debe ser asimismo posible determinar con transparencia, en cualquier etapa de la subasta electrónica, la posición correlativa de los concursantes. UN ويجب أيضا أن يكون بالوسع أن تحدد بشفافية المرتبة النسبية لمقدمي العطاءات في أي مرحلة من مراحل المناقصة الإلكترونية.
    Convocatoria a licitación abierta, licitación en dos etapas y la subasta electrónica inversa como medio de contratación UN الالتماس في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين والاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية
    la subasta electrónica inversa como método de contratación en sí UN المناقصة الإلكترونية كوسيلة اشتراء قائمة بذاتها
    la subasta electrónica inversa como fase previa a la adjudicación del contrato UN المناقصة الإلكترونية كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء
    Inscripción para participar en la subasta electrónica inversa y plazo para la apertura de la subasta UN التسجيل في المناقصة الإلكترونية وتوقيت إجرائها
    Por otra parte, la subasta electrónica inversa permite evaluar la cualificación y la capacidad de respuesta del proveedor al que se haya adjudicado el contrato. UN ومن ناحية أخرى تتيح طريقة المناقصة الإلكترونية تقييم مؤهّلات المورِّد الفائز فقط وتقييم مدى استجابته للمتطلبات.
    Ofertas presentadas para su examen o evaluación antes de la celebración de la subasta electrónica inversa como método de contratación en sí. UN هي عروض تُقدَّم للفحص أو التقييم قبل إجراء المناقصة الإلكترونية كطريقة اشتراء قائمة بذاتها.
    También podrá recurrir a una subasta electrónica inversa para la adjudicación de un contrato en un procedimiento de acuerdo marco con segunda etapa competitiva de conformidad con lo dispuesto en la presente Ley. UN كما يجوز لها أن تستخدم المناقصة الإلكترونية لإرساء عقد الاشتراء في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية وفقاً لأحكام هذا القانون.
    Esta cuestión se consideró pertinente no sólo a lo largo de todo el proceso de una subasta electrónica inversa, sino también en los sistemas de contratación pública en general, y se convino en que sería de importancia vital no sólo conceder una posibilidad de recurso eficaz a los proveedores a raíz del incidente, sino también permitirles recurrir antes de la adjudicación del contrato público. UN ورُئي أن هذه المسألة هامة ليس طوال سير المناقصة الإلكترونية فحسب، بل في نظم الاشتراء عموما، واتفق على أنه سيكون من الضروري ألا يتاح للموردين حق الطعن الفعلي بشأن هذا الأمر فحسب، بل أن يتاح لهم أيضا حق الطعن قبل إرساء أي عقد اشتراء.
    92. Se convino asimismo en que la Secretaría se asegurara de que todas las disposiciones y salvaguardias aplicables a ofertas, propuestas y otras modalidades lo fueran también, en su caso, a las ofertas iniciales presentadas antes de una subasta electrónica inversa. UN 92- كما اتفق على أن تضمن الأمانة أن جميع الأحكام والضمانات المنطبقة على العطاءات والاقتراحات وسائر العروض تنطبق أيضا عند الاقتضاء على العروض الأولية التي تقدم قبل المناقصة الإلكترونية.
    1. La entidad adjudicadora podrá entablar un procedimiento de contratación recurriendo a una subasta electrónica inversa, conforme a las disposiciones del capítulo VI de la presente Ley, cuando se cumplan las siguientes condiciones: UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية وفقاً لأحكام الفصل السادس من هذا القانون، بالشروط التالية:
    Se sugirió que en el texto se excluyera la posibilidad de realizar tales subastas cuando se recurriera a métodos de contratación en los que las subastas electrónicas inversas resultaran claramente inapropiadas. UN واقتُرح أن تستبعد الأحكام استخدام المناقصة الإلكترونية في طرائق الاشتراء التي يكون من غير المناسب فيها بداهة فعل ذلك.
    " Artículo [47 bis]. Sustanciación de las subastas electrónicas inversas durante el período previo a la subasta UN " المادة [47 مكررا]- تسيير المناقصة الإلكترونية في فترة ما قبل المناقصة
    Procedimientos en la fase anterior a la subasta: nuevo UN الإجراءات في مرحلة ما قبل المناقصة الإلكترونية: المادة الجديدة [47 مكررا]
    1. La entidad adjudicadora solicitará ofertas disponiendo la publicación de una convocatoria a una subasta electrónica inversa de conformidad con lo dispuesto en el artículo 33 de la presente Ley. UN 1- تلتمس الجهةُ المشترية العطاءات بأن تتكفل بنشر دعوة إلى المشاركة في المناقصة الإلكترونية وفقاً للمادة 33 من هذا القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد