RELATORES POR PAISES Y RELATORES suplentes PARA LOS INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES QUE EL COMITE EXAMINO EN SUS PERIODOS | UN | المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من تقاريـر الدول اﻷطراف نظـرت فيـه اللجنــة في دورتيها التاسعة والعاشرة |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلــون ونــواب الممثليـن والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس اﻷمن |
RELATORES POR PAÍSES Y RELATORES suplentes PARA LOS INFORMES DE LOS ESTADOS | UN | المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من تقارير الدول اﻷطراف |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante el Consejo de Seguridad | UN | الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن |
El Pleno analizó las sugerencias presentadas por los miembros y miembros suplentes del Comité acerca del alcance de un taller conjunto. | UN | ونظرت اللجنة بكامل هيئتها في الاقتراحات التي قدمها الأعضاء والأعضاء المناوبون في اللجنة بشأن نطاق حلقة العمل المشتركة. |
REPRESENTANTES, REPRESENTANTES ADJUNTOS, REPRESENTANTES suplentes Y REPRESENTANTES INTERINOS ACREDITADOS ANTE EL CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | عمل الممثلون ونوابهم والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة الواردة أسماؤهم فيما يلي |
Los miembros suplentes serán de la misma nacionalidad que los miembros principales. | UN | ويكون هؤلاء اﻷعضاء المناوبون من نفس جنسية اﻷعضاء اﻷساسيين. |
Los miembros suplentes serán de la misma nacionalidad que los miembros principales. | UN | ويكون هؤلاء اﻷعضاء المناوبون من نفس جنسية اﻷعضاء اﻷساسيين. |
Los miembros suplentes serán de la misma nacionalidad que los miembros principales. | UN | ويكون هؤلاء اﻷعضاء المناوبون من نفس جنسية اﻷعضاء اﻷساسيين. |
RELATORES POR PAÍSES Y RELATORES suplentes PARA LOS | UN | المقررون القطريون والمقررون المناوبون لكل تقرير من |
Los miembros suplentes serán de la misma nacionalidad que los miembros principales. | UN | ويكون هؤلاء اﻷعضاء المناوبون من نفس جنسية اﻷعضاء اﻷساسيين. |
Los miembros suplentes serán de la misma nacionalidad que los miembros principales. | UN | ويكون هؤلاء اﻷعضاء المناوبون من نفس جنسية اﻷعضاء اﻷساسيين. |
Representantes y representantes adjuntos, suplentes e interinos acreditados ante | UN | الثاني الممثلون ونـواب الممثلين والممثلون المناوبون |
RELATORES POR PAÍSES Y RELATORES suplentes PARA LOS INFORMES DE | UN | المقررون القطريون والمقررون المناوبون لتقارير الدول اﻷطراف التي نظرت |
VIII. Relatores por países y relatores suplentes para los informes de los Estados partes examinados por el Comité en sus períodos de sesiones 19º y 20º | UN | المقررون القطريون والمقررون المناوبون لتقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها التاسعة عشرة والعشرين |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías 66 | UN | المرفق قائمة اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحمايـــة اﻷقليــات ١٦ |
VII. Relatores para los países y relatores suplentes para los informes de los Estados | UN | السابع - المقررون القطريون والمقررون المناوبون لتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيهــا |
Los miembros del Comité no podrán estar representados por suplentes. | UN | أعضاء اللجنة يمكن أن يمثل المناوبون أعضاء اللجنة. |
Algunas Partes también recomendaron que los miembros suplentes cumplieran el mismo mandato que los miembros, y que el mandato cumplido como miembro suplente no se contara a efectos del mandato a cumplir como miembro. | UN | وأوصت عدة أطراف كذلك بأن يشغل الأعضاء المناوبون مناصبهم لنفس الفترة المحددة للأعضاء وبأن لا تُحسب الفترات التي يشغل فيها عضو من الأعضاء منصب عضو مناوِب على أنها فترة عضوية في اللجنة. |
No obstante, en esos casos el supervisor que esté de servicio debe responder a las observaciones que efectúe el controlador aéreo de la UNPROFOR que esté de turno. | UN | بيد أنه من المطلوب من رئيس النوبة الرد على ملاحظة أبداها مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون المناوبون في هذه الحالات. |