Se duplicó con creces el número de entidades asociadas de ONU-Hábitat que asistieron al segundo Foro Urbano Mundial. | UN | وقد ازداد بأكثر من الضعف حضور شركاء موئل الأمم المتحدة في المنتدى الحضري العالمي الثاني. |
III. El segundo Foro Urbano Mundial y las sesiones de diálogo sobre renacimiento urbano | UN | ثالثاً - المنتدى الحضري العالمي الثاني وجلسة الحوار بشأن النهضة الحضرية |
ONU-Hábitat patrocinó la participación del Presidente de APLA y del Director Adjunto de ULAI en el segundo Foro Urbano Mundial. | UN | وقام موئل الأمم المتحدة برعاية مشاركة رئيس رابطة السلطات المحلية الفلسطينية ونائب مدير اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل في المنتدى الحضري العالمي الثاني. |
Durante la celebración del segundo Foro Urbano Mundial en Barcelona en septiembre de 2004 se pondrá en marcha la iniciativa mundial de asociación en pro del desarrollo de la juventud urbana de África. | UN | 15 - مبادرة الشراكة العالمية بشأن تنمية قدرات الشباب في المناطق الحضرية في أفريقيا. سوف تنطلق أثناء انعقاد المنتدى الحضري العالمي الثاني في برشلونة في أيلول/سبتمبر 2004. |
La UNESCO participó en la organización del Foro Universal de las Culturas de Barcelona y participó muy activamente en los diálogos y acontecimientos organizados por redes del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | واشترك اليونسكو في تنظيم المنتدى العالمي للثقافات في برشلونه وشارك بنشاط في حوارات المنتدى الحضري العالمي الثاني وأحداث الشبكات. |
Se prevé que el segundo Foro Urbano Mundial, que forma parte del Foro Universal de Culturas y que se celebrará en Barcelona en septiembre de 2004, congregará a jóvenes del mundo entero. | UN | 10 - ومن المتوخى أن يعمل المنتدى الحضري العالمي الثاني - الذي هو جزء من المنتدى العالمي للثقافات المقرر انعقاده في برشلونة في أيلول/سبتمبر 2004 - على لَم شمل الشباب من كل أنحاء العالم. |
ONU-Hábitat y el PNUMA organizaron conjuntamente un diálogo sobre urbanización sostenible durante el segundo Foro Urbano Mundial celebrado en Barcelona en 2004. | UN | 18 - واشتركت الوكالتان في تنظيم حوار بشأن التوسع العمراني المستدام خلال المنتدى الحضري العالمي الثاني الذي عقد في برشلونه في 2004. |
También durante el segundo Foro Urbano Mundial, se trató del tema durante actos paralelos centrados en la gestión espacio urbano/espacio público y en la juventud. | UN | كذلك تم تناول هذا الموضوع خلال المنتدى الحضري العالمي الثاني أثناء الأحداث الموازية مع تركيز على إدارة المساحات الحضرية/المساحات العامة، وعلى الشباب. |
4. segundo Foro Urbano Mundial | UN | 4 - المنتدى الحضري العالمي الثاني |
Aunque en el pasado el tema de la cultura no apareció en las discusiones sobre desarrollo urbano, es evidente que ya no es éste el caso, y el énfasis puesto por ONU- Hábitat sobre este tema en el segundo Foro Urbano Mundial es un avance bienvenido; | UN | ففي حين أنه لم يتم إبراز موضوع الثقافة في المناقشات الخاصة بالتنمية الحضرية، إلا أنه من الواضح أن الأمر لم يعد كذلك الآن وأن التركيز الذي تم على هذا الموضوع من قبل موئل الأمم المتحدة في المنتدى الحضري العالمي الثاني لتطور يحظى بالترحيب؛ |
En el segundo Foro Urbano Mundial, celebrado en septiembre de 2004, en Barcelona, España, la Comisión Europea - Directorio General de Investigación- y ONU-Hábitat publicaron conjuntamente un folleto en tres lenguas sobre la creación de un Mundo de Ciudades Sostenibles, marcando así el comienzo de una etapa adicional en la cooperación en curso entre ONU-Hábitat y la Comisión Europea. | UN | وخلال المنتدى الحضري العالمي الثاني الذي عقد في برشلونه، أسبانيا في أيلـول/سبتمبر 2004، طرحت المفوضية الأوروبية - المديرية العامة للبحوث- وموئل الأمم المتحدة مشروعات مشتركا بثلاث لغات لإنشاء منظمة عالم من المدن المستدامة إعلانا لبداية مرحلة أخرى من التعاون الجاري بين الموئل والمفوضية الأوروبية. |
En el segundo Foro Urbano Mundial, celebrado recientemente en Barcelona (España), el Foro de Profesionales de Hábitat, participó, junto con ONU-Hábitat, como copatrocinador y colaborador en un evento de la red de asociados que tuvo mucho éxito: el monográfico " Retos de la financiación de las ciudades " , celebrado el 15 de septiembre de 2004. | UN | واشترك منتدى الأمم المتحدة لمهنيي الموئل مع موئل الأمم المتحدة ذاته خلال المنتدى الحضري العالمي الثاني الذي اختتم أعماله مؤخرا في برشلونه، بأسبانيا في رعاية حدث شديدة النجاح لإقامة الشبكات بعنوان " تحديات تمويل المدن " أُقيم في 15 أيلول/سبتمبر 2004 وتعاونا بشأنها. |
Teniendo en cuenta asimismo las recomendaciones hechas por los participantes en el segundo Foro Urbano Mundial, celebrado en septiembre de 2004 en Barcelona (España), de que se incluyera el tema " Acceso universal a los servicios básicos " en el programa del 20º período de sesiones del Consejo de Administración, | UN | واعتباراً منه كذلك لتوصية المشاركين في المنتدى الحضري العالمي الثاني المعقود في أيلول/سبتمبر 2004 في برشلونه، إسبانيا بشأن إدراج " توفير الحصول على الخدمات الأساسية للجميع " في جدول أعمال الدورة العشرين لمجلس الإدارة، |
El segundo Foro Urbano Mundial, celebrado en Barcelona (España) en septiembre de 2004, registró un aumento de los participantes, que pasaron de 1.195 a 4.389, lo que demostraba el creciente interés de los responsables políticos y las organizaciones no gubernamentales por las cuestiones del desarrollo urbano sostenible. | UN | وقد شهد المنتدى الحضري العالمي الثاني المعقود في برشلونة بأسبانيا في أيلول/سبتمبر 2004 زيادة في عدد المشاركين حيث زاد من 195 1 إلى 389 4، مما يعكس زيادة اهتمام صانعي السياسات والمنظمات غير الحكومية بقضايا التنمية الحضرية المستدامة. |
7. El Relator Especial participó también en varias reuniones y actividades organizadas por el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y otros órganos de las Naciones Unidas, en particular, el segundo Foro Urbano Mundial de Hábitat, celebrado en Barcelona (España) en septiembre de 2004. | UN | 7- كما اشترك المقرر الخاص في العديد من الاجتماعات والأنشطة التي باشرها الموئل وغيره من الهيئات التابعة للأمم المتحدة بما في ذلك المنتدى الحضري العالمي الثاني لموئل الأمم المتحدة الذي عقد في مدينة برشلونة بإسبانيا في أيلول/سبتمبر 2004. |
1. Toma nota de los principios rectores que figuran en los párrafos 31 y 32 del documento temático titulado " Evaluación después de los conflictos y desastres naturales y provocados por el hombre y reconstrucción " , que se examinaron y debatieron en el segundo Foro Urbano Mundial celebrado en Barcelona (España), en septiembre de 2004; | UN | 1 - يحيط علماً بالمبادئ التوجيهية الواردة في الفقرتين 31 و32 من الورقة المفاهيمية المعنونة " التقييم وإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والكوارث الطبيعية والاصطناعية " (40) التي تم استعراضها ومناقشتها في المنتدى الحضري العالمي الثاني الذي عقد في برشلونه بأسبانيا في أيلول/سبتمبر 2004؛ |
En septiembre de 2004 se celebró con éxito en Barcelona (España) el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | وعقد المنتدى الحضري العالمي الثاني بنجاح في برشلونة بأسبانيا في أيلول/سبتمبر 2004. |