ويكيبيديا

    "المنتدى الرفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Foro de Alto Nivel
        
    • Foro Superior
        
    • Foro sobre
        
    • foro político de alto nivel
        
    Participación y organización del Foro de Alto Nivel UN الحضور وتنظيم أعمال المنتدى الرفيع المستوى
    Lista de participantes en el Foro de Alto Nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud en Asia y el Pacífico UN قائمة المشتركين في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Presentación sobre el segundo Foro de Alto Nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud UN عرض حول المنتدى الرفيع المستوى الثاني المعني بالأهداف الصحية الواردة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية
    Presentación sobre el segundo Foro de Alto Nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud UN عرض حول المنتدى الرفيع المستوى الثاني المعني بالأهداف الصحية الواردة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية
    En nuestro tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, en Accra, promoveremos aún más la eficacia de la asistencia. En la Conferencia Internacional de Seguimiento en Doha examinaremos el Consenso de Monterrey. UN وفي المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن فعالية المعونة الذي سيعقد في أكرا، سنواصل تعزيز فعالية المعونة، وفي مؤتمر المتابعة الدولي الذي سيعقد في الدوحة، سننظر في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Acordamos tener en cuenta y utilizar las múltiples y valiosas ideas e iniciativas que se han expuesto en este Foro de Alto Nivel. UN ونتفق على تدارس واستلهام الأفكار والمبادرات الكثيرة القيّمة التي قُدمت في هذا المنتدى الرفيع المستوى.
    En el Foro de Alto Nivel celebrado en Accra se destacó la profundidad de esas preocupaciones. UN وشدد المنتدى الرفيع المستوى الذي عقد في أكرا على عمق تلك الشواغل.
    La primera fase debe de contribuir al tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo, que se celebrará en Accra. UN والهدف من المرحلة الأولى هو تقديم إسهامات في المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي يعقد في أكرا.
    En él se presentan además los resultados del Foro de Alto Nivel para el desarrollo a largo plazo del Sistema de Cuentas Nacionales. UN ويتضمن التقرير أيضا نتائج المنتدى الرفيع المستوى لتطوير نظام الحسابات القومية على المدى الطويل.
    Y en 2011 organizaremos en Seúl el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة.
    Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo (Accra) UN المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة في أكرا
    En la sección IV se presenta un resumen de las deliberaciones del Foro de Alto Nivel que examinó la dirección que ha de seguir el desarrollo del SCN. UN ويرد في الجزء الرابع موجز لمداولات المنتدى الرفيع المستوى الذي نظر في توجهات أعمال تطوير نظام الحسابات القومية مستقبلا.
    Sesión informativa interna de seguimiento del Foro de Alto Nivel UN اجتماع داخلي لاستخلاص المعلومات إثر المنتدى الرفيع المستوى
    para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito Foro de Alto Nivel sobre inversiones UN النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية المنتدى الرفيع المستوى حول الاستثمار
    Deseamos anunciar que la República de Corea acogerá el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda en 2011, en Seúl. UN ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011.
    El año que viene, Corea albergará el cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda en Busan. UN وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان.
    El cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda será una buena oportunidad para indicar estos compromisos. UN هذا ولسوف يكون المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة فرصة طيبة لإيضاح هذه الالتزامات؛
    Se pondrá a disposición de la Comisión en forma de declaración oral un resumen de las principales conclusiones y posibles recomendaciones de este Foro de Alto Nivel. UN وسيُقدَّم للجنة موجز بأهم الاستنتاجات والتوصيات المحتملة لهذا المنتدى الرفيع المستوى في شكل بيان شفوي.
    Es un honor para mí participar en este Foro de Alto Nivel y compartir los éxitos y los desafíos de la respuesta al SIDA en Bulgaria. UN يشرفني أن أشارك في هذا المنتدى الرفيع المستوى وأن أتشاطر نجاحات التصدي للإيدز في بلغاريا والتحديات التي تواجهه.
    En el Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado en Busan la semana pasada, la Secretaria Clinton dijo: UN وفي المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة الذي عقد في بوسان الأسبوع الماضي، قال أمين المنتدى كلينتون
    El Foro Superior de Coordinación establecido por la UNSOM y la AMISOM ha resultado útil para fortalecer la cooperación entre las dos organizaciones. UN 68 - وقد أثبت المنتدى الرفيع المستوى للتنسيق الذي أنشأته بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال فائدته في تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    A partir de 2008, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo tendrá lugar en años alternos en Nueva York. UN وابتداء من 2008، سيعقد المنتدى الرفيع المستوى كل سنتين في نيويورك.
    México subraya la necesidad de reformar el sistema de desarrollo de las Naciones Unidas y sugiere que el foro político de alto nivel se encargue de asegurar periódicamente la coordinación entre, por ejemplo, el Consejo y la Asamblea General. UN وشدد على ضرورة إصلاح جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وأشار إلى أن المنتدى الرفيع المستوى السياسي يمكن أن يكفل التنسيق الدوري بين المجلس والجمعية العامة على سبيل المثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد