La Dirección Ejecutiva también acordó facilitar la participación de la OCI en el Foro Mundial contra el Terrorismo, recientemente lanzado. | UN | ووافقت المديرية أيضا على تسهيل مشاركة منظمة التعاون الإسلامي في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب الذي أنشئ حديثا. |
El Equipo también participa activamente en el Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | ويشارك الفريق أيضا بنشاط في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Italia apoyó también las actividades llevadas a cabo por el Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | كما دعمت إيطاليا الأنشطة التي اضطلع بها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Las conclusiones del cursillo se han incorporado a varias actividades de seguimiento en que la Dirección Ejecutiva ha participado activamente, entre ellas una misión del Secretario General a la subregión para evaluar los efectos de la crisis de Libia y la labor del Foro Mundial contra el Terrorismo, recientemente establecido. | UN | وأدخلت النتائج التي توصلت إليها حلقة العمل في العديد من أنشطة المتابعة التي شاركت فيها المديرية التنفيذية بنشاط، بما في ذلك بعثة أجراها الأمين العام إلى المنطقة دون الإقليمية، هدفت إلى تقييم أثر الأزمة الليبية وعمل المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب المنشأ حديثا. |
El período del que se informa también se caracterizó por el lanzamiento del Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | 13 - وشهدت الفترة قيد الاستعراض أيضا إطلاق المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Asimismo, apoya la labor de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para restringir el movimiento de armas en la subregión y para establecer una estrategia subregional completa contra el terrorismo. Por otra parte, Nigeria participará en las actividades del Foro Mundial de Lucha contra el Terrorismo. | UN | وأضافت أن نيجيريا تدعم عمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للحد من حركة الأسلحة في المنطقة دون الإقليمية ووضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب على الصعيد دون الإقليمي، وأنها ستشارك في أنشطة المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Convinieron en colaborar con el Foro Mundial contra el Terrorismo y otros organismos internacionales y regionales para llevar a cabo esta importante labor. | UN | وأيد المؤتمر التعاون مع المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب وغيره من الهيئات الدولية والإقليمية لإنجاز هذا العمل الكبير. |
:: Explorará nuevas oportunidades y esferas para colaborar con los órganos recientemente establecidos, como el Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | :: استكشاف الفرص والمجالات الإضافية للتعامل مع الكيانات المنشأة حديثا مثل المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب |
La Dirección Ejecutiva también acordó facilitar la participación de la OCI en el Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | ووافقت المديرية التنفيذية أيضا على تيسير مشاركة المنظمة في أعمال المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Si bien las Naciones Unidas siguen desempeñando un papel fundamental en la lucha contra el terrorismo, en el período que se examina algunos Estados Miembros lanzaron el Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | 184 - وفي حين تواصل الأمم المتحدة القيام بدور أساسي في مجال مكافحة الإرهاب، اتسمت الفترة المشمولة بالاستعراض بقيام بعض الدول الأعضاء بإطلاق المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Indonesia también participaba en el Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | 29 - وشاركت إندونيسيا أيضا في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Apoya firmemente el papel desempeñado por los organismos de las Naciones Unidas en la coordinación de los esfuerzos internacionales de lucha antiterrorista, así como el apoyo prestado por el Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | وأضاف أنه يؤيد بقوة الدور الذي تضطلع به وكالات الأمم المتحدة في تنسيق الجهد الدولي لمكافحة الإرهاب وكذلك الدعم المقدم من المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
3. Colaboración con el Foro Mundial contra el Terrorismo | UN | 3- الشراكة مع المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب |
El Consejo observa los primeros logros conseguidos por el Foro Mundial contra el Terrorismo desde su establecimiento y la cooperación mantenida con las entidades de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios. | UN | ويلاحظ المجلس الإنجازات التي حققها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب في غضون الفترة الوجيزة التي مضت على إنشائه، ويلاحظ تعاون المنتدى مع كيانات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية. |
La delegación del orador participa activamente en todas las iniciativas encaminadas a una mayor cooperación para combatir el terrorismo, incluido el Foro Mundial contra el Terrorismo y sus cinco grupos de trabajo. | UN | 36 - وأضاف أن وفده يشارك بصورة نشطة في جميع المبادرات الرامية إلى زيادة التعاون في مكافحة الإرهاب، بما في ذلك في المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب والأفرقة العاملة الخمسة التابعة له. |
Además, es miembro activo de los grupos de trabajo que se ocupan de la financiación del terrorismo, los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo y la gestión fronteriza y participa activamente como miembro del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo en las actividades del Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فهو عضو فعّال في الأفرقة العاملة التي تغطّي قضايا تمويل الإرهاب وحقوق الإنسان مع مكافحة الإرهاب وإدارة الحدود، ويشارك بفعالية كذلك كعضو في فرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب في أنشطة المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
El 9 y el 10 de julio de 2012, España había copatrocinado, junto con la Unión Europea, la Conferencia de Alto Nivel sobre las Víctimas del Terrorismo, bajos los auspicios del Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | 60 - وفي يومي 9 و 10 تموز/يوليه 2012، شاركت إسبانيا مع الاتحاد الأوروبي في استضافة مؤتمر رفيع المستوى معني بضحايا الإرهاب تحت رعاية المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
También seguirá apoyando a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) en sus intentos de poner coto a la circulación de armas en la subregión y formular una estrategia subregional general sobre el terrorismo, y seguirá participando en las actividades del Foro Mundial contra el Terrorismo. | UN | وستواصل الحكومة أيضًا دعم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الجهود التي تبذلها للحد من حركة الأسلحة في المنطقة دون الإقليمية وفي وضع استراتيجية دون إقليمية شاملة لمكافحة الإرهاب، وللمشاركة في أنشطة المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
16. Por invitación del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, la Oficina participó en la conferencia celebrada en Interlaken, del 22 al 24 de febrero de 2012, por los miembros del Foro Mundial contra el Terrorismo, las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales. | UN | 16- بناءً على دعوة الوزارة الاتحادية السويسرية للشؤون الخارجية، شاركت المفوضية في مؤتمر ضم أعضاء المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب والأمم المتحدة فضلاً عن المنظمات الأخرى الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وقد عقد المؤتمر في إنترلاكن في الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2012. |
La Dirección Ejecutiva continuó participando en las actividades del Foro Mundial contra el Terrorismo y sus diversos grupos regionales y temáticos encaminadas a determinar y promover las buenas prácticas en la lucha contra el terrorismo y la lucha contra el extremismo violento. | UN | 197 - وواصلت المديرية التنفيذية المشاركة في الأنشطة التي يضطلع بها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب ومختلف الأفرقة المواضيعية والإقليمية التابعة له من أجل تحديد وترويج الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الإرهاب والتصدي للتطرف العنيف. |
Con respecto a las medidas bilaterales, la Arabia Saudita acoge con beneplácito y apoya los objetivos del Foro Mundial de Lucha contra el Terrorismo, dirigidos a fortalecer la función de la arquitectura global antiterrorista existente, de la cual forma parte ahora el Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo, dentro de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. | UN | وعلى صعيد الجهود الثنائية، استطرد يقول إن المملكة العربية السعودية ترحب وتدعم أهداف المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب الذي يرمي إلى تفعيل دور الهيئات القائمة حاليا لمكافحة الإرهاب بما فيها مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وذلك تحت مظلة الأمم المتحدة وعبر إطار الاستراتيجية الدولية لمكافحة الإرهاب. |
Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo (presentación de información por el Foro Mundial de Lucha contra el Terrorismo) (organizada por el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, Departamento de Asuntos Políticos) | UN | فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (إحاطة يقدمها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب) (تنظمها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، إدارة الشؤون السياسية) |