ويكيبيديا

    "المنجم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la mina
        
    • minas
        
    • minero
        
    • una mina
        
    • el mío
        
    • mineros
        
    • mina de
        
    • esta mina
        
    • minera
        
    • yacimiento
        
    • la mía
        
    • carbón
        
    • de extracción
        
    • mineras
        
    • la extracción
        
    La situación ha dado un vuelco total y se ha reanudado la explotación de la mina en mucha mayor escala que anteriormente. UN بيد أن هذا الوضع تغير اليوم بشكل جذري وأعيد فتح المنجم على نطاق أوسع كثيرا مما كان عليه سابقا.
    El Grupo recomienda al Ministerio que pida explicaciones a los propietarios de la mina. Alto y Bajo Lofa. UN ويوصي الفريق بأن تطلب وزارة الأراضي والمناجم والطاقة إيضاحا من أصحاب المنجم بشأن هذه الأنشطة.
    Según la STPI, una empresa estatal, dirigirá el consorcio designado por el Gobierno del Gabón para explotar la mina. UN وتفيد الجمعية أن شركة تملكها دولة أجنبية ستقود اتحاد الشركات الذي اختارته الحكومة الغابونية لاستغلال المنجم.
    Conoce todos los puertos, las profundidades... dónde están las redes submarinas, los campos de minas. Open Subtitles أعرف كلّ الموانئ , الأعماق، حيث الشبكات تحت الماء , المنجم يجيب عليه.
    la mina produce pirocloro, un mineral infrecuente del que se extrae niobio. UN وينتج المنجم البيروكلور، وهو ركاز لمعدن نادر يستخرج منه النيوبيوم.
    Sin embargo, se quejaron de que mientras la mina no se validara y no se practicara el etiquetado, tendrían dificultades para vender sus minerales. UN بيد أنهم اشتكوا من أنهم سيواجهون صعوبات في بيع معادنهم ما دام المنجم غير معتمد ولا يتم وسم المعادن فيه.
    Ésa fue mi primera conclusión, pero no vi huellas saliendo de la mina. Open Subtitles هذا كان استنتاجي الاول،لكن لم يكن هناك اثار إقتياد من المنجم
    Tarde o temprano volverá por más. Ya no hay más. la mina está seca. Open Subtitles لاحقاً أو الأن سيحتاج الى المزيد لا يوجد المزيد , المنجم جف
    Norman, saca a todos de la mina de inmediato. Y, Shep, ayúdalo, para variar. Open Subtitles نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير
    Si no hubiera pedido los esclavos tendríamos que haber cerrado la mina. Open Subtitles إذا لم تأمر بأحضار العبيد . نحن نلتزم بغلق المنجم
    Transportaba materiales para Stevens antes de que yo llegase a la mina. Open Subtitles لقد اذ المواد الي ستفين قبل ان ااتي الي المنجم
    Ya, pero no va a tener tiempo para conseguir una bomba y ponerla en la mina para mañana. Open Subtitles نعم ، لكن ليس لديه الوقت للحصول على قنبلة وزرعها في المنجم بحلول يوم غدٍ
    Es decir, no va a volar la mina mientras esté en ella, ¿no? Open Subtitles أعني لن يفجّر المنجم في حين أنني بداخله ، أليس كذلك؟
    la mina se abandonó tras la Guerra Fría. Nadie sabe que existe. Open Subtitles المنجم هُجر بعد الحرب البارده و لا أحد يعلم بوجوده
    Gané más en unas pocas horas que tú en todo el día en la mina. Open Subtitles ‫كسبت في غضون ساعات قليلة ‫أكثر مما تجنيه في يوم كامل أسفل المنجم
    Si hay algún problema aquí abajo, lo primero que hacemos es salir de la mina. Open Subtitles الآن، إذا وقع أي مكروه هنا أول عمل نقوم به هو مغادرة المنجم
    Vino a trabajar en las minas... pero todos supieron al instante que tenia algo raro. Open Subtitles جاء لتشغيل المنجم لكن الناس عرفوا فوراً أنه كان هناك شيء مختلف فيه.
    Desperdicios de minas y trituradoras (emisiones durante 10.000 años) UN إزالة النفايات من المنجم ومن معدات الطحن
    Los funcionarios regionales deben verificar si el minero tiene licencia, registrar las características de los diamantes y expedir un comprobante de autenticación. UN ويتعين على الموظفين الإقليميين التحقق من حيازة عامل المنجم على ترخيص، وتسجيل خصائص الماس، وإصدار قسيمة تصديق.
    El razonamiento es el siguiente: un gobierno estará menos dispuesto a reducir la rentabilidad de una mina si al hacerlo perjudica sus propios intereses financieros o los de ciudadanos del país que han invertido en la mina. UN والحجة المقدمة هي أن أي حكومة تكون أقل ميلا الى تخفيض مربوحية منجم ما إذا كان ذلك يؤثر سلبا على مصالحها المالية الذاتية أو مصالح بعض رعاياها الذين استثمروا في المنجم.
    Solo una cosa se interpuso en su camino, como ahora lo hace en el mío. Open Subtitles بلغ شيء واحد فقط في حياته الطريقة، كما هو عليه الآن في المنجم.
    "¡Juro que no sé dónde están las bombas! ¡Sólo los mineros lo saben!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه
    Uh... Hasta el último rastro de Energon fue extraído de esta mina. Open Subtitles وحدنا جميع أثر من إنرجون تم استخراجها من هذا المنجم
    El reglamento dispone asimismo la prohibición de que una mujer entre o permanezca en la zona subterránea de las minas, a menos que posea un permiso concedido por el gerente de la empresa minera. UN وتنص القاعدة أيضا على حظر دخول أي امرأة أو بقائها في المنطقة الجوفية ﻷي منجم ما لم تكن تحمل تصريحا من مدير المنجم.
    Una vez que el yacimiento empieza a producir, se dividen las bolsas de mineral, la mitad para el jefe y la otra mitad para los mineros. UN وبعد تشغيل المنجم تقسم كميات المعادن، فيذهب نصفها لرئيس العمال والنصف الآخر لعمال المنجم.
    - Pero ¿sabes? , creo que la mía es peor. Open Subtitles أنا فقط ، فإنك أعرف ، وأعتقد أن المنجم والأسوأ من ذلك ، فزت.
    Se ha interrumpido el suministro de carbón proveniente de la mina a cielo abierto como consecuencia de la desintegración de las redes de distribución local. UN وقد تعرقل الإمداد بالفحم من المنجم السطحي بفعل انهيار شبكات التوزيع المحلية. وقد نكبت بريشتينا بمشكلات توزيع المياه.
    En la época en que funcionaba la mina de Almadén, se emitian unas 10 a 30 toneladas de Hg directamente desde el sitio de extracción. UN بينما كان منجم المادين ما زال مستخدماً، انبعث ما يتراوح بين 10 أطنان وثلاثين طناًّ من الزئبق من المنجم مباشرة.
    Las instalaciones mineras locales, así como una serie de viviendas, sufrieron daños; UN ودمرت مرافق المنجم المحلي فضلا عن عدد من البيوت التي تقطن كل منها أسرة واحدة؛
    Esas medidas ofrecen una orientación más clara acerca de la aplicación de controles eficaces desde la extracción hasta la exportación y suponen una supervisión gubernamental más estricta de la industria de los diamantes, incluidas verificaciones puntuales del cumplimiento. UN وتقدم هذه التدابير توجيهات أوضح بشأن تنفيذ ضوابط فعالة من المنجم إلى التصدير وتشمل ممارسة رقابة حكومية قوية على صناعة الماس، بما في ذلك عمليات تحقق موقعي من مدى امتثال صناعة الماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد