ويكيبيديا

    "المنحدرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acantilados
        
    • las laderas
        
    • pertenecientes
        
    • las pendientes
        
    • los rápidos
        
    • taludes
        
    • riscos
        
    • cuestas
        
    • ascendencia
        
    • las pistas
        
    • precipicio
        
    • pendiente
        
    • acantilado
        
    • ladera
        
    • afro descendientes
        
    Está en las cuevas Ixión en algún lugar cerca de esos acantilados. Open Subtitles إنه في كهوف إكسيون في مكان ما بجوار هذه المنحدرات
    El salto base es el paracaidismo desde objetos fijos, como edificios, antenas, puentes o la tierra... o sea, montañas, acantilados... TED القفز القاعدي هو القفز المظلي من أماكن ثابتة كالمباني ، والواقط الهوائية ، جسور ومن الأرض أقصد الجبال ، المنحدرات
    La tala de árboles en las laderas de las montañas produjo la erosión de los suelos e inundaciones aguas abajo, la que agravó la pobreza rural. UN وقد تسبب تجريد هذه المنحدرات من غطائها النباتي في انجراف التربة وتعرض أراضي السفح للفيضانات، مما زاد حدة الفقر في المناطق الريفية.
    Pueden beneficiarse del Plan todas las mujeres de más de 19 años pertenecientes a familias que viven por debajo del umbral de pobreza durante los dos primeros partos de hijos vivos. UN والمشروع مفتوح لجميع النساء المنحدرات من أسر تعيش تحت خط الفقر والبالغات من العمر 19 سنة أو أكثر.
    Así que cuando llegué a las pendientes inferiores, seguíamos estando hombro a hombro. Open Subtitles 'حتى عندما ضرب المنحدرات السفلى , 'كنا لا يزال العنق والرقبة.
    Creedme, me lo pensé dos veces antes de tirarla a los rápidos. Open Subtitles صدقيني , لقد فكرت مرتين قبل أن أسحبها من المنحدرات
    La ecología paisajística se refiere a cómo los arroyos, los prados, los bosques y los acantilados se convierten en hábitat para las plantas y los animales. TED علم البيئة الطبيعية يهتم بـ بكيفيه جعل الجداول المائية و المروج والغابات و المنحدرات أن تصبح مساكن للنبات والحيوانات.
    Ha estado escalando los acantilados blancos, ¿no? Open Subtitles كنت تسرع على المنحدرات الصخرية البيضاء.
    Es la excursión anual a los acantilados. Open Subtitles إنها الرحلة السنوية نحو المنحدرات الجبلية الخارجية
    Se dedicó a caminar durante horas todos los días sobre los acantilados, tratando de encontrar algún tipo de respuesta por sí mismo. Open Subtitles كان يذهب للمشى كل يوم فى المنحدرات محاولا ان يجد اجابه لنفسه
    Se dice que el monstruo del Lago Ness no vive en el agua, sino en los acantilados. Open Subtitles يقولون وحش لوخ نيس لا يعيش في الماء، يعيش في المنحدرات المحيطة.
    Dagnine demarcó con estacas el límite sur del territorio cerca de los acantilados. Open Subtitles داجنين حاصر الجزء الجنوبي من البلاد بجوار المنحدرات
    Entre paréntesis, allá en las laderas, y quiero mostrarles ese hombre negro esquiando. TED بين قوسين، هناك على المنحدرات ، لم أريد أن أعرض لكم تزلج الرجال السود.
    En las Rocosas de América 100 mil avalanchas devastan las laderas cada invierno. Open Subtitles فيالجبالالأمريكية، مئة ألف إنهيار جليدي يدمروا المنحدرات كل شتاء.
    Este jovencito planea sobre las corrientes de aire que provienen de las laderas de las montañas de abajo. Open Subtitles ينزلق هذا الصغير على تيّارات الهواء المرتفعة من المنحدرات الجبلية بالأسفل.
    Los matrimonios precoces son dos veces más frecuentes entre las jóvenes de las zonas rurales o las pertenecientes a familias pobres. UN ويبلغ عدد حالات الزواج المبكر للشابات المنحدرات من المناطق الريفية والأسر الفقيرة ضعف حالات الزواج المبكر للشابات الأخريات.
    Además, las terrazas contribuyen a evitar la escorrentía en las pendientes después de las lluvias, con lo que se aumenta la humedad en el perfil del suelo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساعد المصاطب على منع تدفق الماء من المنحدرات بعد نزول الأمطار، ومن ثم تزيد من تخزين الرطوبة في تركيبة التربة.
    La línea ferroviaria cruza un tramo del río que no es navegable a causa de los rápidos. UN ويدور خط السكك الحديدية حول جزء من النهر لا يصلح للملاحة بسبب المنحدرات الشديدة.
    El solicitante indicó que los estudios de impacto ambiental se centrarían en las zonas mineras indicadas y su entorno e incluirían la posible alteración del medio ambiente en los taludes por debajo de la zona minera. UN وأشار مقدم الطلب إلى أن دراسات التأثيرات البيئية ستركز على مناطق التعدين المحددة والمناطق المحيطة بها، بما في ذلك احتمال الإخلال بتوازن البيئة في المنحدرات الموجودة في أعماق تتجاوز منطقة التعدين.
    Cientos de miles de aves se agrupan aquí provenientes de la muy lejana Antártica para procrear entre los protegidos riscos y ensenadas de Alaska y para alimentarse de sus ricos mares. Open Subtitles مئات آلاف من الطيور تأتي هنا من اماكن فى بعد القارة القطبية الجنوبية لتتوالد في ألاسكا في حماية المنحدرات والكهوف
    Qué necesito de ustedes, señor, es una barrera de la artillería, todos ustedes tienen en las cuestas delanteras. Open Subtitles ما احتاجه منك يا سيدي هو وابل من سلاح المدفعية على المنحدرات الأمامية
    Problemas de salud que afectan a las mujeres y las niñas de ascendencia africana UN المسائل الصحية التي تؤثر على النساء والبنات المنحدرات من أصل أفريقي
    Hablaremos de ello más tarde, nena. En estos momentos, las pistas están a la espera. Open Subtitles . سنتحدث عن هذا لاحقآ عزيزي . الآن , المنحدرات تنتظر
    Esto nos inspiró a construir un robot capaz de escalar un entorno estructurado como un precipicio TED ومن هذا إستوحيت فكرة بناء هذا الرجل الآلي حيث يمكنه تسلق بيئة المنحدرات
    El desmonte y abancalamiento de los terrenos en pendiente era un método que ya usaban los nabateos así como la mayoría de los demás pueblos del Oriente Próximo. UN إن تنظيف المنحدرات وتصطيبها كانت طريقة يستخدمها الأنباط إلى جانب معظم شعوب الشرق الأدنى الأخرى.
    El acantilado ahora está repleto de nidos de aves marinas y no tardará en atraer atenciones no bienvenidas. Open Subtitles المنحدرات الساحلية تعجّ الآن بالطيور البحرية المعشعِشة ولن يدوم الكثير قبل أن يجذبو انتباهاً غير مرغوب به
    Señores, ustedes vayan a la ladera norte. Open Subtitles أبها السادة , إتجهوا إلى المنحدرات الشمالية.
    Participación de las mujeres indígenas y afro descendientes en la vida política y pública UN مشاركة نساء الشعوب الأصلية والنساء المنحدرات من أصل أفريقي في الحياة السياسية والعامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد