ويكيبيديا

    "المنحنى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • curva
        
    • la línea
        
    • la esquina
        
    Si no invertimos la curva ascendente de tales emisiones, todos nuestros esfuerzos serán infructuosos. UN وإن لم نعكس المنحنى التصاعدي لتلك الانبعاثات، ستذهب كل جهودنا أدراج الرياح.
    Ahora, vienen acelerando cerca de esa curva. Open Subtitles الآن، يَجيئونَ الإسْراع حول ذلك المنحنى.
    Sí parece que cada nuevo sujeto se ajusta a la curva ya establecida. Open Subtitles انه يبدو ان كل موضوع جديد يتناسب مع المنحنى المنشأ حديثاً
    Era importante asegurar que, en la medida de lo posible, se utilizase la misma curva en el caso de las tasas para funcionarios con y sin familiares a cargo; UN وكان من المهم ضمان أن يتم ، قدر الامكان، استخدام نفس المنحنى بالنسبة لمعدلات المعيلين وغير المعيلين على السواء.
    En el caso de la alúmina se considera por lo general que la curva sectorial del costo es considerablemente más llana que la curva correspondiente al cobre. UN فمنحنى تكلفة الصناعة بالنسبة للألومنيوم يُعتبر على العموم أكثر ثباتاً من المنحنى المقابل بالنسبة للنحاس.
    El anexo II contiene una nota sobre el plan de incentivos de curva en " S " . UN ويتضمن المرفق الثاني مذكرة عن نظام حوافز المنحنى السيني.
    Los puntos se calculan mediante la fórmula de la curva en " S " , teniendo en cuenta las contribuciones pagadas el año en curso y la fecha de pago. UN تحسب النقاط على أساس معادلة المنحنى السيني مع مراعاة أي اشتراك مسدد عن السنة الجارية وتاريخ السداد.
    El cuadro siguiente muestra la aplicación del método de curva en S en comparación con un criterio de línea recta. UN ويوضح الجدول الوارد أدناه طريقة تطبيق نظام المنحنى السيني هذا مقارنة مع منهج الخط المستقيم.
    Segmento de alto nivel: tras doblar la curva: la UNCTAD y las nuevas pautas de crecimiento para el comercio y el desarrollo UN الجزء الرفيع المستوى: خارج المنحنى: الأونكتاد وأنماط النمو الجديدة المتعلقة بالتجارة والتنمية
    La curva de crecimiento utilizada como referencia fue la de UK1900. UN أما المنحنى المرجعي للنمو فهو الخاص بالمملكة المتحدة لعام 1990.
    Y nuestra teoría predice que el ritmo de innovación debe seguir una curva universal, como esta. TED تتنبأ نظريتنا أن معدل الابتكار يجب أن يتبع المنحنى العالمي، مثل هذا المنحنى.
    Y una de las cosas más importantes que podemos hacer, es de lo que hemos hablado un poco hoy, que es mover la curva hacia la izquierda. TED وأحد أهم الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم والتي يمكننا القيام بها هو تحريك المنحنى إلى اليسار.
    Quiero que observen dos cosas en esta curva. TED أريدكم أن تلاحظوا شيئين في هذا المنحنى.
    Y en esta curva, a horcajadas de la Ley de Moore, hay una serie de tecnologías extraordinariamente poderosas con las que hoy contamos. TED وعلى هذا المنحنى راكباً على قانون مور مجموعة من التكنولوجيا المميزة والجبارة متوفرة لنا جميعاً.
    La meta aquí es probar, impulsar y ver cuánto nos acercamos a la curva verde. TED إذن فالهدف هنا هو محاولة ودفع، واستكشاف إلى أي مدى يمكننا المضي تجاه المنحنى الأخضر.
    Edimburgo en verano, el área bajo la curva es bastante buena, pero ahí mismo en invierno, la cantidad de NO que se puede liberar es prácticamente nula, cantidades muy pequeñas. TED أدنبرة في الصيف، المنطقة أسفل المنحنى جيده جداً، ولكن أدنبرة في فصل الشتاء، كمية اكسيد النتريك التي يمكن إطلاقها هي قريبة من لاشيء, كميات صغيرة.
    Si siguen la curva verán que empieza desde allí abajo. TED اذا تتبعت ذلك المنحنى سترى انه يبدأ نزولا هناك
    En la primera curva de la línea, abandonó su curso y se estrelló contra una pared. TED عند المنحنى الأول في الخط، لقد خرج الروبوت عن مساره، و اصطدم بالجدار.
    Ahora bien, si nos fijamos en el gráfico, se darán cuenta de que esos dos puntos están un poco a la derecha de la curva. TED الآن، حينما تنظرون إلى المنحنى ستلاحظون أن هاتين الدائرتين توجدان شيئا ما على يمين المنحنى.
    La verdad es que la ciencia para hacer esas máquinas sí estuvo a tiempo para la producción de fusión con esa curva. TED وفي الواقع، فإن العلم الذي يمكن من صنع هذه الأجهزة جاء في الوقت المناسب لينتج الانصهار الذي نراه على المنحنى.
    ¡Está muy reñido saliendo de la esquina! Open Subtitles قريبون جداً جداً الى حد الانحراف في المنحنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد