Las curvas tienen ese tipo de suavidad matemática que impone la fórmula Bézier. | TED | المنحنيات لها تلك النوعية من المنحنيات الرياضية التي تفرضها معادلة بيزيير. |
Hemos visto un avance revolucionario en la aparición de estas curvas exponenciales. | TED | رأينا تقدم جذري في ظهور هذه المنحنيات التي تتسارع بسرعة. |
Danny, te dije que cuando llegues a las curvas vayas más despacio. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تبطئ السرعة في المنحنيات وتزيدها في الطرق المستوية |
Esta estimación, sin embargo, debe ponerse debidamente en perspectiva, ya que da por sentadas las actuales curvas de demanda. | UN | بيد أن هذا التقدير ينبغي أن يوضع في إطاره الصحيح، بما أنه يأخذ المنحنيات الحالية للطلب كمعطى مُسلّم به. |
Puede que haya encontrado un trozo del tanque. ¿Ves cómo se curva ahí? | Open Subtitles | ربما وجدت قطعة من الخزان أترون كيف هي المنحنيات بها ؟ |
Muestra dos agujeros negros orbitando uno sobre el otro; de nuevo, con estas curvas pintadas como ayuda. | TED | و يمثل النموذج ثقبين أسودين كل واحد في مدار حول الآخر، مرافقا بهذه المنحنيات المساعدة على الفهم. |
La cuestión que quiero plantear es... Mirando estas curvas exponenciales, vemos que no siguen eternamente. | TED | والآن السؤال الذي أود طرحه هو، إذا نظرتم إلى هذه المنحنيات الأسية، فهي لا تستمر للأبد. |
Esto no tenía ningún sentido, así que relegaron estas curvas al final de los libros de matemáticas. | TED | لم يكن هذا منطقيا بالمرة, فقاموا بتهميش هذا النوع من المنحنيات. |
Dijeron que éstas son curvas patológicas, y que no tenemos que discutirlas. | TED | و ادعوا ان هذه المنحنيات مرضية ، و ليس من المفروض مناقشتها. |
En primer lugar, nos dice que es el área bajo estas curvas lo que importa, no donde se llega en una fecha determinada en el futuro. | TED | أولا، تخبرنا بأن هذه المنطقة تحت المنحنيات هي المهمة، وليس ما نصل إليه في تاريخ معين في المستقبل. |
Las otras curvas, por lo general, se desarrollan entre los 12 y 18 meses mientras se fortalecen los músculos. | TED | وتتشكل المنحنيات الأخرى عند بلوغ عمر 12 أو 18 شهراً وذلك حين تقوى العضلات. |
Estas curvas nos ayudan a mantenernos rectos y lidiar con parte de la tensión creada por actividades como caminar y saltar. | TED | وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز. |
Es una de las curvas más importantes. | TED | إنه أحد أهم المنحنيات على الإطلاق. |
¿y si lo quito? Esta es una cosita que hice yo porque me gusta la idea de las curvas y las pelotas juntas. | TED | هذا شيء بسيط صنعته لأني أحب فكرة المنحنيات والكرات سوياً |
Se trata de trabajar con el espacio sea éste positivo o negativo pero también con estas curvas. | TED | وهو يتعامل مع كلا الناحيتين الموجبة والسالبة ولكن ايضا مع تلك المنحنيات |
El cálculo es también matemática de curvas. | TED | حساب التفاضل والتكامل هو أيضا يمثل رياضيات المنحنيات. |
Luego de cosechar un coral, medimos esta proporción, y ahora pueden ver que estas curvas coinciden perfectamente. | TED | وبعد أن نحصد المرجان، نقيس هذه النسبة، والآن ترون، تلك المنحنيات تتطابق تماما. |
Tenía unas curvas preciosas y el tipo de piernas de las que quisiera uno chupar todo un día. | Open Subtitles | كان عندها مجموعة كاملة من المنحنيات و سيقان رائعة تمصها يوما كاملا |
iii) ayudas cuantitativas en la preparación de presupuestos: teoría y práctica de la curva de aprendizaje; factores limitativos y programación lineal | UN | `٣` الوسائل الكمية المساعدة في الميزنة: تعلم نظرية المنحنيات وتطبيقها؛ العوامل المقيّدة والبرمجة الخطية |
iii) ayudas cuantitativas en la preparación de presupuestos: teoría y práctica de la curva de aprendizaje; factores limitativos y programación lineal | UN | `3` الوسائل الكمية المساعدة في الميزنة: تعلم نظرية المنحنيات وتطبيقها؛ والعوامل المقيّدة والبرمجة الخطية |
Y creo que es eso lo que observamos en esta explosión de la curva. | TED | وفي اعتقادي أن هذا ما نراه في انفجار المنحنيات هذا. |