En subvenciones y contribuciones se incluye también la parte de las Naciones Unidas en los servicios de biblioteca e impresiones que presta el OIEA. | UN | وتشمل المنح والمساهمات أيضا حصة اﻷمم المتحدة من خدمات المكتبة والطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En subvenciones y contribuciones se incluye también la parte de las Naciones Unidas en los servicios de biblioteca e impresiones que presta el OIEA. | UN | وتشمل المنح والمساهمات أيضا حصة اﻷمم المتحدة من خدمات المكتبة والطباعة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El aumento de las necesidades por concepto de subvenciones y contribuciones obedece a que se aceleró la ejecución del programa de capacitación de fiscales jóvenes. | UN | ويعزى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المنح والمساهمات إلى تسارع تنفيذ برنامج تدريب المدعين العامين الشباب. |
subsidios y contribuciones a organizaciones que realizan actividades de promoción del Decenio | UN | المنح والمساهمات المقدمة إلى المنظمات الاضطلاع بأنشطة للترويج |
18A.147 La suma de 2.600.000 dólares en concepto de recursos necesarios no relacionados con puestos se destinará a subvenciones y contribuciones. | UN | 18 ألف-147 وسيغطي مبلغ قدره 000 600 2 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف المنح والمساهمات. |
Las reducciones en puestos y otros objetos de gastos se compensan parcialmente con el aumento en subvenciones y contribuciones correspondientes a la parte de los servicios de conferencias que sufragan las Naciones Unidas. | UN | وتقابل التخفيضات تحت بندى الوظائف ووجوه اﻹنفاق اﻷخرى بشكل جزئي زيادة تحت بند المنح والمساهمات في نصيب اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات. |
Las reducciones en puestos y otros objetos de gastos se compensan parcialmente con el aumento en subvenciones y contribuciones correspondientes a la parte de los servicios de conferencias que sufragan las Naciones Unidas. | UN | وتقابل التخفيضات تحت بندى الوظائف ووجوه اﻹنفاق اﻷخرى بشكل جزئي زيادة تحت بند المنح والمساهمات في نصيب اﻷمم المتحدة من خدمات المؤتمرات. |
Esta reducción neta incluye una disminución de 397.800 dólares en la partida de subvenciones y contribuciones para procesamiento electrónico de datos, telecomunicaciones, almacenamiento de datos y otros servicios especializados proporcionados a la CEPE, y una disminución de 23.900 dólares en la partida de Viajes. | UN | ويشمل هذا النقصان الصافي تخفيضات تبلغ ٠٠٨ ٧٩٣ دولار تحت بند المنح والمساهمات ﻷغراض التجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين المعلومات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة المقدمة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وانخفاضا قدره ٠٠٩ ٣٢ دولار تحت بند السفر. |
En la partida correspondiente a subvenciones y contribuciones de las estimaciones para 2006-2007 se incluye una reducción de los recursos aportados una sola vez por la misma cantidad. | UN | ويخصم هذا الاعتماد المرصود لمرة واحدة، بنفس المقدار، من بند المنح والمساهمات في تقديرات الفترة 2006-2007. |
En la partida correspondiente a subvenciones y contribuciones de las estimaciones para el bienio 2008-2009 se incluye una reducción de los recursos aportados una sola vez por la misma cantidad. | UN | ويخصم هذا الاعتماد المرصود لمرة واحدة، بنفس المقدار، من بند المنح والمساهمات في تقديرات فترة السنتين 2008-2009. |
En 2010, como medida provisional, los fondos se redistribuyeron de subvenciones y contribuciones a personal temporario general para prestar el apoyo necesario. | UN | وتمت في عام 2010، كتدبير مؤقت، إعادة نقل أموال من المنح والمساهمات إلى المساعدة المؤقتة العامة من أجل توفير الدعم المطلوب. |
De conformidad con esta disposición, los recursos con cargo a cada fuente de financiación se solicitarán en una partida de gastos única, “subvenciones y contribuciones”, y así se consignarán en los informes que se presenten a la Asamblea. | UN | وبموجب هذا الترتيب، ستـطلب الموارد من كل مصدر من مصادر التمويل في إطار وجه واحد من أوجه الإنفاق، ' ' المنح والمساهمات``، ثم تـبلغ به الجمعية العامة على ذلك النحو. |
subvenciones y contribuciones | UN | المنح والمساهمات |
subvenciones y contribuciones | UN | المنح والمساهمات |
subvenciones y contribuciones | UN | المنح والمساهمات |
subvenciones y contribuciones | UN | المنح والمساهمات |
subvenciones y contribuciones | UN | المنح والمساهمات |
En la partida de subsidios y contribuciones se registra un exceso de gastos debido principalmente a las fluctuaciones cambiarias. | UN | وتظهر المنح والمساهمات تجاوزا للاعتماد ويعود السبب في ذلك أساسا إلى تقلبات سعر الصرف. |
40.9 La disminución de 27.100 dólares es atribuible a que las necesidades proyectadas de subsidios y contribuciones para asistencia de emergencia en casos de desastre fueron inferiores a las proyectadas. | UN | ٤٠-٩ يعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٢٧ دولار إلى نقص الاحتياجات الخاصة بتقديم المنح والمساهمات للمساعدة الغوثية الطارئة في حالات الكوارث عن الاحتياجات المسقطة. |
subsidios y contribuciones (IPCC) | UN | المنح والمساهمات |
4. Ajustes en la consignación aprobada para 2004-2005 derivados de donaciones y contribuciones especiales | UN | 4 - التعديلات المدخلة على الاعتماد المأذون به للفترة 2004-2005 الناشئ عن المنح والمساهمات الخاصة |
subvenciones y otras contribuciones | UN | المنح والمساهمات |
subvenciones y donaciones | UN | المنح والمساهمات |