ويكيبيديا

    "المنخفض الإثراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • poco enriquecido
        
    • muy enriquecido
        
    5. Así pues, las perspectivas para el funcionamiento de todos los reactores de investigación actuales y futuros con uranio poco enriquecido son buenas. UN 5- ومن ثم فإن آفاق استخدام اليورانيوم المنخفض الإثراء في جميع المفاعلات المخصصة للبحوث الحالية والمستقبلية جيدة.
    Sin embargo, en la mayoría de esos casos se puede sustituir el uranio muy enriquecido por uranio poco enriquecido, o se pueden utilizar otras técnicas para lograr los resultados requeridos. UN بيد أنه في معظم هذه الحالة، يمكن إحلال اليورانيوم المنخفض الإثراء محل اليورانيوم العالي الإثراء أو يمكن استخدام تقنيات أخرى لتحقيق النتائج المنشودة.
    Sin embargo, en la mayoría de esos casos se puede sustituir el uranio muy enriquecido por uranio poco enriquecido, o se pueden utilizar otras técnicas para lograr los resultados requeridos. UN بيد أنه في معظم هذه الحالة، يمكن إحلال اليورانيوم المنخفض الإثراء محل اليورانيوم العالي الإثراء أو يمكن استخدام تقنيات أخرى لتحقيق النتائج المنشودة.
    Ha eliminado de forma gradual dos minirreactores de investigación de uranio muy enriquecido y está impulsando la conversión de otro de esos reactores en un reactor de uranio poco enriquecido. UN فقد أوقفت الصين تشغيل مفاعلين مصغرين لبحوث اليورانيوم العالي الإثراء بصورة تدريجية، وتعمل على تحويل مفاعل مصغر آخر للبحوث بغية استعمال اليورانيوم المنخفض الإثراء.
    Hasta la fecha 38 reactores de investigación de combustible de uranio altamente enriquecido de los Estados Unidos y 19 de otros países han sido convertidos, o están siendo convertidos, para la utilización de uranio poco enriquecido (UPE). UN ويوجد في الولايات المتحدة الآن 38 مفاعلاً من المفاعلات المخصصة للبحوث التي تعمل باليورانيوم العالي الإثراء كما أن 19 مفاعلاً من مفاعلات بلدان أخرى قد حولت إلى الآن أو أنها في طور التحول إلى العمل باليورانيوم المنخفض الإثراء.
    No obstante, como se señala infra, es posible diseñar, " a partir de 0 " , nuevos buques de propulsión nuclear que utilicen uranio poco enriquecido. UN غير أنه، حسبما نُوقش أدناه، قد يكون من الممكن تصميم سفنٍ جديدة تعمل بالطاقة النووية " من بابها إلى محرابها " على أساس أن تستخدم اليورانيوم المنخفض الإثراء.
    9. Cuando sobrevino el anuncio canadiense, dicho proyecto ya se estaba ejecutando, pero la competencia entre el Reino Unido y Francia para suministrar submarinos nucleares al Canadá pronto nos aportó una " prueba patente " de la viabilidad de un reactor de submarino de combustible de uranio poco enriquecido. UN 9- وعندما أعلنت كندا اعتزامها شراء غواصاتٍ نووية، كان تنفيذ هذا المشروع جارياً، لكن المنافسة بين المملكة المتحدة وفرنسا على تزويد كندا بغواصات نووية سرعان ما زودتنا " بدليلٍ فعلي " على إمكانية صنع مفاعلٍ لغواصة يمكن تشغيله باليورانيوم المنخفض الإثراء.
    La alegación de la Marina de que la tentativa de aumentar de manera suficiente la densidad del uranio de dicho combustible para compensar el paso al uranio poco enriquecido sin necesidad de aumentar el volumen del núcleo comprometería gravemente su rendimiento, está muy enraizada y no es posible verificarla sin acceder a la información secreta. UN وادعاء البحرية الأمريكية بأن السعي وراء زيادة تركيز اليورانيوم في هذا الوقود بالقدر الذي يعوض عن التحول إلى اليورانيوم المنخفض الإثراء دون حدوث زيادةٍ في حجم قلب المفاعل قد يمس جدياً أداء هذا المفاعل هو ادعاءٌ يؤكد بشدة، ويستحيل في الوقت نفسه التحقق منه دون الحصول على معلوماتٍ سرية.
    Combustible de los submarinos nucleares: Trafalgar (uranio altamente enriquecido (UAE)), Rubis (uranio poco enriquecido (UPE)). UN ■ وقود الغواصات النووية: ترافلغر (اليورانيوم العالي الإثراء)، وروبي (اليورانيوم المنخفض الإثراء).
    8. [El reto que plantea la conversión de los actuales reactores de propulsión naval de combustible de uranio altamente enriquecido, sobre todo en el caso de los reactores de submarinos, para la utilización de combustible de uranio poco enriquecido es incluso más intimidante que la conversión de los reactores de investigación basados en tierra. UN 8- [والتحدي الكامن في تحويل المفاعلات البحرية التي تعمل باليورانيوم العالي الإثراء، لا سيما مفاعلات الغواصات، إلى مفاعلاتٍ عاملة باليورانيوم المنخفض الإثراء أصعب من تحويل المفاعلات الأرضية المخصصة للبحوث.
    En una reunión celebrada a principios de 1988 con Yves Girard, miembro del equipo francés que promovía la venta al Canadá del submarino nuclear -el Rubis-, me enteré de que este submarino había sido diseñado enteramente para utilizar uranio poco enriquecido en lugar de uranio altamente enriquecido. UN وقد علمت في اجتماعٍ عُقد في بداية عام 1988 مع إيف جيرار، وهو أحد أعضاء الفريق الفرنسي الذي كان يروج لبيع كندا الغواصة النووية الفرنسية من طراز روبي، أن هذه الغواصة كانت قد صممت " من بابها إلى محرابها " لتعمل باليورانيوم المنخفض الإثراء وليس باليورانيوم العالي الإثراء.
    En 1993 Rusia reanudó, en cooperación con los Estados Unidos, el programa RERTR con el objetivo de convertir para finales de 2012 todos los reactores de investigación estadounidenses y rusos en reactores de uranio poco enriquecido. UN ثم جرى تشغيله من جديد في عام 1993 بالتعاون مع برنامج الولايات المتحدة للإثراء المنخفض اللازم لمفاعلات البحوث والتجارب (RERTR) بهدف تحويل جميع مفاعلات الولايات المتحدة وروسيا المخصصة للبحوث إلى مفاعلات تعمل باليورانيوم المنخفض الإثراء بحلول نهاية عام 2012.
    Además, los reactores de propulsión naval deben funcionar de manera fiable durante largos períodos de tiempo, teóricamente durante la vida de un buque, en un medio mucho más hostil y peligroso, es decir en condiciones de combate y debajo del agua, lo que puede excluir el uso de combustibles de mayor densidad que resultan aptos para la conversión de los reactores de investigación al uranio poco enriquecido. UN وعلاوةً على ذلك، يجب أن يُعول على عمل المفاعلات لفتراتٍ طويلة من الزمن، وأن يظل من الناحية المثالية طيلة فترة عمل السفينة، حتى في أشد الظروف مناوأة وخطورة، أي في المعارك تحت سطح الماء، وقد يستبعد ذلك استخدام الوقود الأكثر تركيزاً الذي يناسب عملية تحويل المفاعلات المخصصة للبحوث إلى مفاعلاتٍ تعمل باليورانيوم المنخفض الإثراء.
    11. Cuando la Marina Nuclear de los Estados Unidos empezó a hacerse cargo de la posibilidad de convertir al uranio poco enriquecido el combustible de propulsión naval obtenido del uranio apto para armas, la preocupación acerca de la proliferación de los submarinos nucleares había disminuido considerablemente, según se desprende del Report on Use of Low Enriched Uranium in Naval Nuclear Propulsion, publicado en junio de 1995. UN 11- وعندما جاء الوقت الذي استطاع فيه سلاح البحرية في الولايات المتحدة الاستجابة لإمكانية تحويل وقود تسيير السفن من اليورانيوم المستخدم في صنع الأسلحة إلى اليورانيوم المنخفض الإثراء، وفقاً لما ورد في تقريرٍ صدر في حزيران/يونيه 1995 عن استخدام اليورانيوم المنخفض الإثراء في تسيير السفن، كان القلق إزاء انتشار الغواصات النووية قد تبدد إلى حدٍ كبير.
    c) Aliente a todos los países a que eliminen las instalaciones civiles bajo su control en las que se utilice combustible de uranio muy enriquecido, o en los casos en que siga siendo necesario, a que se comprometan a convertirlas en instalaciones con uranio poco enriquecido tan pronto sea técnicamente posible; UN (ج) تشجيع جميع البلدان على أن تزيل اليورانيوم العالي الإثراء أو تلتزم بأن تحول المنشآت المدنية الخاضعة لسيطرتها التي تتخذ منه وقودا والتي لا تزال الحاجة إليها قائمة، إلى منشآت وقودها من اليورانيوم المنخفض الإثراء حالما يتأتى ذلك من الناحية التقنية؛
    c) Aliente a todos los países a que eliminen las instalaciones civiles bajo su control en las que se utilice combustible de uranio muy enriquecido, o en los casos en que siga siendo necesario, a que se comprometan a convertirlas en instalaciones con uranio poco enriquecido tan pronto sea técnicamente posible; UN (ج) تشجيع جميع البلدان على أن تزيل اليورانيوم العالي الإثراء أو تلتزم بأن تحول المنشآت المدنية الخاضعة لسيطرتها التي تتخذ منه وقودا والتي لا تزال الحاجة إليها قائمة، إلى منشآت وقودها من اليورانيوم المنخفض الإثراء حالما يتأتى ذلك من الناحية التقنية؛
    4. [La simple sustitución del uranio altamente enriquecido por el uranio poco enriquecido en los elementos del combustible del reactor no acompañada de medidas compensatorias reducirá la intensidad (el flujo) de neutrones en el reactor y la duración del combustible y, por ende, la utilidad potencial del reactor como instalación experimental y los costos de funcionamiento, respectivamente. UN 4- [ومجرد استبدال اليورانيوم العالي الإثراء باليورانيوم المنخفض الإثراء الموجود بين عناصر وقود المفاعل دون اتخاذ تدابير تعويضية من شأنه أن يخفض كل من كثافة النيوترونات (التدفق) في المفاعل ومن مدة صلاحية استخدام هذا الوقود، وبالتالي من الفائدة المرجوة من المفاعل بوصفه مرفقاً تجريبياً ومن تكاليف العملية على التوالي.
    Las actuales existencias de uranio altamente enriquecido para los reactores de investigación se calcula en unas 20 TM. [Asimismo, está previsto que entre en funcionamiento un nuevo reactor alemán de 20 megavatios, el FRM-2, que utilizará uranio altamente enriquecido, susceptible de ser convertido posteriormente en uranio poco enriquecido si se desarrollan combustibles de mayor densidad.] UN وتُقدر الموجودات الحالية من اليورانيوم العالي الإثراء المستخدم في المفاعلات المخصصة للبحوث نحو20 طناً مترياً. [كما أنه من المقرر تشغيل مفاعلٍ ألمانيٍ جديد بطاقة قدرها 20 ميغاواط، FRM-2، وباستخدام اليورانيوم العالي الإثراء، ولكنه قد يُحول في المستقبل إلى مفاعلٍ يعمل باليورانيوم المنخفض الإثراء إذا ما طُورت أصناف أكثر تركيزاً من الوقود.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد