Imaginense lo que tardé en hacerle esto a la casa y lo poco que les gustó a mis padres. | TED | يمكنكم تخيل كم استغرق مني وقتاً لفعل ذلك في المنزل و مدى الازعاج الذي سببته لوالدَي. |
¿Y si construimos la piscina más cerca de La casa... y dejamos que los niños se tiren del tejado? | Open Subtitles | دعنا فقط أن نحفر حمام السباحة قريباً من المنزل و نترك الأطفال يقفزون من على السطح |
No puedo quedarme en casa y ver la TV por el resto de mi vida. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في المنزل و مشاهدة.. التيليفزيون بقية حياتي لما لا ؟ |
-Thomas, mi amigo... por qué no va a casa y duerme un poco? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى المنزل و تنل قسطاً من النوم ؟ |
Mi madre de vuelta a casa y mi padre de vuelta al trabajo todo volvia a la normalidad nuevamente. | Open Subtitles | أمّي عادت إلى المنزل و أبي رجع إلى العمل كل شيء قد رجع إلى حاله الطبيعية |
Ella cree que sus hijos están en esa casa y no quiere que ella entre. | Open Subtitles | تعتقد أن أطفالها داخل هذه المنزل و هو لا يريدها أن تدخل هناك |
Y cuando llegue a casa y te pregunte qué tal te fue el día, ya puedes decírmelo, porque no lo sabré. | Open Subtitles | و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف |
¿Qué, esperan que no haya nadie en casa y entonces incendian el sitio? | Open Subtitles | هل ينتظرون حتى لا يبقى احد في المنزل و يشعلون المكان؟ |
Sí, alguien furtivo que entró en esa casa y plantó la bolsa. | Open Subtitles | أجل , شخص ما تسلل إلى المنزل و وضع الكيس |
Oh, sí. Yo también. Solo quiero regresar a casa y olvidar todo esto. | Open Subtitles | و أنا كذلك، أريد العودة إلى المنزل و نسيان ما حدث |
Sabes, cuando mi primo salió de la casa y me buscó y volvimos adentro. | Open Subtitles | أتعرف لقد خرج قريبي من المنزل و أحضرني و عدنا إلى الداخل |
Yo podría trabajar fuera de casa, y podría escribir libros sobre dinosaurios. | Open Subtitles | يمكنني العمل من المنزل و يمكنني كتابة كتب حول الديناصورات |
Mira a tu alrededor, porque estás segura, estás en tu casa y estás viva. | Open Subtitles | انظري حولكِ , انت بأمان أنتِ في المنزل , و أنتِ حية |
Yo sólo miro hacia adelante para irme a casa y estar curado, | Open Subtitles | أنا فقط أتطلع للعودة إلى المنزل و أكون قد شفيت |
Así que tu hombre es un perro, echaste su penoso culo de La casa, y ahora quiere quitártelo todo, ¿verdad? | Open Subtitles | ,إذاً كان زوجك خائن ,و ركلتيه على مؤخرته خارج المنزل و الآن يريد أن يفسد عليكِ الأمر؟ |
Y ahora estoy en casa y mi poder para cautivar ha desaparecido. | Open Subtitles | و الآن أنا في المنزل و قوة إثارتي قد ذهبت |
Todo lo que quiero hacer es ir a casa y estar juntos. | Open Subtitles | كل ما أريده هو العودة .إلى المنزل و نكون معا |
No me haga daño, señor, ¿sí? Tengo hijos en casa y un gato. | Open Subtitles | لا تؤذني يا سيدي لدي أطفال في المنزل و لدي قط |
Puse un pie dentro de La casa... y se me pusieron por corbata. | Open Subtitles | خطوت خطوة واحدة داخل ذلك المنزل و قمت بتعبئة بنادقي فورًا |
Pero un día, llegué a casa y mi madre de acogida había hecho alitas de pollo para la cena. | TED | ولكن في يوم ما، عدت إلى المنزل و أمي بالتبني أعدت أجنحة الدجاج للعشاء |
Deberia haberme quedado en casa e ido a dormir, pero no. | Open Subtitles | كان يجب علي البقاء في المنزل و الخلود للنوم ولكنني لم أفعل. |
Cada sábado por la mañana... monto bicicleta desde La casa a la estación Farnham... para alcanzar el tren de las 12:22 para la ciudad. | Open Subtitles | أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12: |
Eres la única mujer que trajo a casa para que la aprobara. | Open Subtitles | انتي المرأة الوحيـدة التي أحضرهـا المنزل و وافقـت عليها |
Iba en la mitad del trabajo, y un tipo irrumpe en mi casa y el... me roba mi cortador de madera. | Open Subtitles | و بينما أنا أنتهي, دخل شخص ما داخل المنزل و سرق منشار الطاولة |