ويكيبيديا

    "المنسقين السياسيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los coordinadores políticos
        
    • de coordinadores políticos
        
    • coordinadores políticos de
        
    Resultan particularmente útiles los contactos diarios entre las delegaciones por conducto de los coordinadores políticos por facsímil y correo electrónico. UN والاتصالات اليومية بين الوفود عن طريق المنسقين السياسيين من خلال الفاكس أو البريد الإلكتروني مفيدة بصفة خاصة.
    El mecanismo de los coordinadores políticos es un fenómeno relativamente nuevo. UN آلية المنسقين السياسيين هي ظاهرة جديدة نسبيا.
    Al mismo tiempo, teniendo en cuenta el apretado programa de trabajo diario del Consejo, se consideró que antes de incorporar nuevos temas, los coordinadores políticos deberían celebrar consultas con la Secretaría. UN وفي الوقت نفسه، وبالنظر إلى جدول أعمال المجلس اليومية المثقل بالأعباء، ساد رأي بأن إدراج بنود جديدة يجب أن تسبقه مشاورات بين المنسقين السياسيين والأمانة العامة.
    Se sugirió que las cuestiones rutinarias establecidas en virtud de mandatos se delegaran a otros, por ejemplo, los coordinadores políticos. UN واقتُرح تفويض المسائل الروتينية التي صدر بها تكليف إلى جهات أخرى، مثل المنسقين السياسيين.
    Se consideró, en general, que el desarrollo de la red de coordinadores políticos había sido una innovación positiva. UN أشير على نطاق واسع إلى إقامة شبكة المنسقين السياسيين باعتبارها ابتكارا يلقى الترحيب.
    Otro ponente agregó que cuando su delegación ocupó la Presidencia en un período más reciente, había invitado a los coordinadores políticos a que asumieran esa tarea. UN وأضاف معلق آخر أنه خلال تولي وفده الرئاسة منذ وقت قريب، قام بدعوة المنسقين السياسيين إلى تولي هذه المهمة.
    Hubo acuerdo general en que los coordinadores políticos desempeñaban una función particularmente vital en el funcionamiento cotidiano del Consejo al actuar como red para el intercambio de información y la negociación. UN كان ثمة اتفاق عام على أن المنسقين السياسيين يضطلعون بوظيفة حيوية على نحو خاص في سير العمل اليومي للمجلس من خلال عملهم كشبكة لتبادل المعلومات والتفاوض.
    Otro orador señaló que había un amplio margen para utilizar a los coordinadores políticos de manera más sustantiva. UN وأشار متكلم آخر إلى أن هناك مجال كاف للتعامل مع المنسقين السياسيين بشكل يتناول جوهر الموضوع بصورة أكبر.
    Un tercer ponente advirtió que debería distinguirse estrictamente entre el papel de los coordinadores políticos y el de los embajadores. UN ونبه محاور ثالث إلى ضرورة التمييز بدقة بين أدوار المنسقين السياسيين وأدوار السفراء.
    los coordinadores políticos tienen que informar y educar a sus respectivas delegaciones acerca de los métodos de trabajo, los procedimientos y las prácticas habituales del Consejo de Seguridad. UN ويتعين على المنسقين السياسيين إبلاغ وفود بلدانهم وتوفير المعلومات الوافية لها عن أساليب عمل مجلس الأمن المعتادة، وإجراءاته، وممارساته.
    Sin embargo, otro participante adujo que los coordinadores políticos podían examinar muchas de esas cuestiones de manera oficiosa, sin el beneficio de un grupo de trabajo. UN بيد أن أحد المشاركين الآخرين قال إن المنسقين السياسيين يمكن أن يناقشوا العديد من هذه المسائل بشكل غير رسمي، بدون الحاجة إلى إنشاء فريق عامل.
    Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer. UN وذُكر أن المنسقين السياسيين يمكن أن يكونوا موردا قيِّما للأعضاء الجدد، رغم أن أعضاء المجلس لا يستخدمونهم إلى أقصى إمكاناتهم.
    Uno de ellos señaló que a menudo los coordinadores políticos se veían en una encrucijada y las cuestiones iban y venían entre los expertos y los embajadores. UN وأشار أحدهم إلى أن المنسقين السياسيين عادةً ما يجدون أنفسهم هدفا للهجوم من كل جانب، نتيجة تراوح المسائل بين الخبراء والسفراء.
    El participante añadió que el papel de los coordinadores políticos había cambiado mucho en los 10 últimos años y se había convertido en una parte más formalizada e institucionalizada de cada delegación. UN وأضاف هذا المشارك قائلاً إن دور المنسقين السياسيين قد تغيّر تغيّراً كبيرا في السنوات العشر الأخيرة، وأصبح يُشكّل جزءا يتسم بطابع رسمي ومؤسسي أكبر لكل وفد.
    A fin de aclarar más el papel y las responsabilidades de los coordinadores políticos, otro orador sugirió que se celebrase una sesión especial para coordinadores políticos en el curso práctico del año siguiente. UN واقترح متكلم آخر عقد جلسة جانبية للمنسقين السياسيين على هامش حلقة عمل السنة التالية بغية المضي في توضيح دور المنسقين السياسيين ومسؤولياتهم..
    Los oradores convinieron en que los coordinadores políticos servían fundamentalmente de núcleo y canal de comunicación entre las delegaciones para lograr una mayor eficacia y liberar a los representantes permanentes de las tareas rutinarias. UN واتفق المتكلمون على أن المنسقين السياسيين يعملون أساسا بصفتهم مراكز للتنسيق، وبصفتهم حلقة اتصال بين الوفود لكفالة المزيد من الفعالية ولتولي مهمة التعامل مع المسائل الروتينية بدلا عن الممثلين الدائمين.
    Sin embargo, un participante argumentó que, aunque la función de coordinación de los coordinadores políticos era esencial, su labor no era " política " en sí misma. UN ولكن أحد المشاركين قال إن المنسقين السياسيين بينما يعملون كجهات تنسيق أساسية، فإن عملهم بصفته هذه ليس " سياسيا " .
    El papel de los coordinadores políticos UN دور المنسقين السياسيين
    Además, se continuó la práctica seguida por la presidencia de Colombia, en diciembre de 2002, de enviar diariamente a los coordinadores políticos de los miembros del Consejo un boletín diario de información por medio del correo electrónico y fax. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل العمل بالممارسة التي اتُبعت أثناء رئاسة كولومبيا لمجلس الأمن في شهر كانون الأول/ديسمبر 2002 والمتمثلة في قيام المنسقين السياسيين لأعضاء المجلس بإرسال نشرة إعلامية يومية عن طريق البريد الإلكتروني والفاكس.
    Sin embargo, había un acuerdo general en que la incorporación de coordinadores políticos había resultado útil y en que cumplían una función especialmente importante en la Presidencia de sus respectivas delegaciones. UN ومع ذلك كان هناك اتفاق عام على أن المنسقين السياسيين يمثلون إضافة مفيدة، ويؤدون مهمة بالغة الأهمية لتولي وفودهم الرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد