ويكيبيديا

    "المنسقين الوطنيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los coordinadores nacionales
        
    • de coordinadores nacionales
        
    • los funcionarios de enlace nacionales
        
    • Coordinadores Nacionales de
        
    • los centros nacionales
        
    La lista de correo electrónico fue el método principal utilizado para prestar apoyo a los coordinadores nacionales en su labor relativa al efecto 2000. UN ومثلت القائمة البريدية المدرجة في حاسوب خدمة الشبكة الطريقة الأساسية المستخدمة في دعم المنسقين الوطنيين في جهودهم المتصلة بعام 2000.
    Tras mantener contactos con los coordinadores nacionales, se elaboraron especificaciones para los productos de consumo y se confeccionó una lista común de productos representativos. UN ووُضعت مواصفات المنتجات التي تُباع كسلع استهلاكية وأُنجزت قائمة موحدة بالسلع التمثيلية، وذلك عقب إجراء مناقشات بشأنها مع المنسقين الوطنيين.
    Para entonces, los coordinadores nacionales tendrían una respuesta de sus gobiernos. UN وبحلول ذلك الحين، يكون كل من المنسقين الوطنيين قد حصل على ردّ من السلطات المعنية في بلده.
    El Comité de coordinadores nacionales celebra reuniones ordinarias cada trimestre. UN وتعقد لجنة من المنسقين الوطنيين جلسات منتظمة أربع مرات في العام.
    Reuniones de coordinadores nacionales y reuniones de trabajo y de mesas regionales en el marco del Pacto de Estabilidad UN اجتماع في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار نظمت من أجل المنسقين الوطنيين وجداول العمل والجداول الإقليمية
    Siguieron debates a fondo, celebrados en grupos de trabajo pequeños, sobre el establecimiento de una red virtual de los funcionarios de enlace nacionales para la aplicación del artículo 6. UN وأعقبت العرض مناقشات معمَّقة في إطار أفرقة عمل صغيرة حول إنشاء شبكة إلكترونية من المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6.
    Reuniones de organización de los coordinadores nacionales del Pacto de Estabilidad, reuniones de trabajo y reuniones de mesas regionales UN جرت المشاركة في تنظيم اجتماعات المنسقين الوطنيين واجتماعات جداول العمل والجداول الإقليمية في إطار ميثاق تحقيق الاستقرار
    :: Coordinar las actividades del proyecto y realizar el seguimiento de su ejecución junto con los coordinadores nacionales; UN :: تنسيق أنشطة عمل المشروع ومتابعة التنفيذ مع المنسقين الوطنيين.
    :: Determinar los requisitos operativos en coordinación con los coordinadores nacionales; UN :: تحديد مستلزمات العمل بالتنسيق مع المنسقين الوطنيين.
    La secretaría deberá enviar la primera versión del informe a los coordinadores nacionales designados por los gobiernos para su información. UN وترسل الأمانة المشروع الأول للتقرير إلى المنسقين الوطنيين المعينين من الحكومات للعلم به.
    La Secretaría deberá enviar la primera versión del informe a los coordinadores nacionales designados por los gobiernos para su información. UN وترسل الأمانة المشروع الأول للتقرير إلى المنسقين الوطنيين المعينين من الحكومات للعلم به.
    a) los coordinadores nacionales designados por cada país actuarían como representantes de sus países en el Comité de Dirección; UN (أ) بوسع المنسقين الوطنيين الذين يعينهم كل بلد أن يعملوا بصفة ممثلين لبلدانهم في اللجنة التوجيهية؛
    En este sitio se ha publicado documentación de antecedentes sobre la reunión antes señalada y una lista de los coordinadores nacionales de la labor relacionada con el efecto 2000. UN ووضعت في هذا الموقع مواد المعلومات اﻷساسية المتصلة بالاجتماع المذكور أعلاه وقائمة بأسماء جميع المنسقين الوطنيين المعنيين بعام ٢٠٠٠.
    En ese sitio se ha publicado material de antecedentes relativo a la reunión ya mencionada y una lista de todos los coordinadores nacionales del efecto del año 2000. UN ووضعت في هذا الموقع مواد للمعلومات اﻷساسية المتصلة بالاجتماع المذكور آنفا وقائمة بأسماء جميع المنسقين الوطنيين لحل مشكلة سنة ٢٠٠٠.
    Todas las actividades están coordinadas por el Consejo de coordinadores nacionales de los Estados miembros de la organización. UN ويتولى مجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء في المنظمة تنسيق جميع الأنشطة.
    La red de coordinadores nacionales del efecto del año 2000 que se ha establecido será un instrumento importante para fomentar la cooperación internacional en materia de informática en aspectos que no se limitan al efecto del año 2000. UN وستكون شبكة المنسقين الوطنيين لحل مشكلة سنة ٢٠٠٠ التي تم إنشاؤها أداة هامة في تعزيز التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية فيما يتجاوز مشكلة سنة ٢٠٠٠.
    El órgano ejecutivo está constituido por las reuniones periódicas de los Ministros de Relaciones Exteriores y el órgano de trabajo es el Comité de coordinadores nacionales. UN وتشكّل دورات وزراء الخارجية التي تُعقد عادة مرتين في السنة هيئة المجموعة التنفيذية. أما هيئة عمل المجموعة، فهي لجنة المنسقين الوطنيين.
    Apoya la labor del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (GEC) y la capacitación de coordinadores nacionales del cambio climático de esas Partes. UN وهو يدعم عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية وتدريب المنسقين الوطنيين المعنيين بتغير المناخ والتابعين للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    El Consejo de coordinadores nacionales de los Estados miembros es el órgano encargado de coordinar las actividades en curso de la Organización y la cooperación entre los distintos ministerios y organismos de los Estados miembros. UN ومجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء هو الهيئة التي تنسق الأنشطة الحالية للمنظمة، والتعاون فيما بين وزارات ووكالات الدول الأعضاء.
    ix) Incluir a los funcionarios de enlace nacionales para la aplicación del artículo 6 de la Convención en las delegaciones oficiales que asistan a las conferencias de la Convención Marco; UN إشراك المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6 في الوفود الرسمية التي تحضر مؤتمرات الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    El Comité Especial también apoya las iniciativas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz encaminadas a proporcionar a esos centros, así como a los centros nacionales de coordinación de la capacitación, la orientación necesaria para impartir formación al personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وتؤيد اللجنة الخاصة أيضا جهود إدارة عمليات حفظ السلام في مجال تقديم التوجيه الضروري لتدريب أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة لمراكز التدريب على حفظ السلام المذكورة أعلاه، بالإضافة إلى المنسقين الوطنيين في مجال التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد