ويكيبيديا

    "المنسق الخاص للأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Coordinador Especial del Secretario
        
    El Equipo realizó intensas consultas con el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano y sus asesores políticos. UN وتشاور عن كثب مع المنسق الخاص للأمين العام ومستشاريه السياسيين.
    Oficina del Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano UN مكتب المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان
    El Consejo escuchó la información expuesta por el Sr. Michael Williams, Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, y el Sr. Alain Le Roy, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقدم كل من السيد مايكل ويليامز، المنسق الخاص للأمين العام بشأن لبنان، والسيد ألان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس.
    El Sr. Terje Roed-Larsen, Coordinador Especial del Secretario General para el Proceso de Paz en el Oriente Medio, explicó en su declaración ante el Consejo de Seguridad el 15 de septiembre de 2003 lo siguiente: UN فلقد شرح السيد تيري - رود لارسن، المنسق الخاص للأمين العام لعملية السلام في الشرق الأوسط في بيانه أمام مجلس الأمن في 15 أيلول/ سبتمبر 2003، قائلا:
    El Coordinador Especial del Secretario General para el proceso de paz en el Oriente Medio dijo recientemente que las consecuencias que acarrea el conflicto para la población van más allá de las muertes y las heridas; la violencia también afecta a las economías de ambas partes y a las condiciones de vida de israelíes y palestinos, y hace que el sufrimiento se propague y se agudice. UN ولقد ذكر المنسق الخاص للأمين العام لعملية السلام في الشرق الأوسط مؤخراً أن أثر الصراع على السكان يتجاوز سقوط القتلى والجرحى؛ وأن العنف يؤثر كذلك على اقتصادات الجانبين والأحوال المعيشية للفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء، مما يؤدي إلى انتشار البؤس بشكل أكبر وأعمق.
    A lo largo del año transcurrido, el Consejo se ocupó de la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina, y continuó escuchando exposiciones informativas mensuales sobre la situación a cargo del Coordinador Especial del Secretario General y del Departamento de Asuntos Políticos y celebrando debates públicos, incluso a nivel ministerial. UN طوال العام الماضي، أبقى المجلس قيد النظر الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، واستمر في تلقي إحاطات إعلامية شهرية بشأن الحالة من المنسق الخاص للأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وإجراء مناقشات مفتوحة، بما في ذلك على المستوى الوزاري.
    El 12 de marzo, el Sr. Michael Williams, Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, informó al Consejo de Seguridad acerca de la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad en consultas plenarias. UN في 12 آذار/مارس، قدّم المنسق الخاص للأمين العام بشأن لبنان مايكل ويليامز، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) إثر مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    El 18 de noviembre, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Michael Wiliams, y el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Atul Khare, informaron al Consejo de Seguridad acerca de la aplicación de la resolución 1701 (2006). UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع المنسق الخاص للأمين العام للبنان، مايكل ويليامز، والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، أتول كاري، مجلس الأمن على تنفيذ القرار 1701 (2006).
    El 18 de noviembre, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Sr. Michael Williams, y el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informaron al Consejo sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006). UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع المنسق الخاص للأمين العام للبنان، مايكل ويليامز، والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، المجلس على حالة تنفيذ القرار 1701 (2006).
    El 21 de marzo, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Sr. Derek Plumbly, informó al Consejo sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006). UN وفي 21 آذار/مارس، قدم ديريك بلامبلي، المنسق الخاص للأمين العام في لبنان، إحاطة إلــى المجلس بشـــأن القـــرار 1701 (2006).
    El 21 de marzo, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Sr. Derek Plumbly, informó al Consejo sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006). UN في 21 آذار/مارس 2012، قدم ديريك بلمبلي، المنسق الخاص للأمين العام في لبنان، إحاطة لمجلس الأمن عن قرار المجلس 1701 (2006).
    El 26 de noviembre, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Michael Williams, informó al Consejo durante las consultas del plenario en las cuales el Consejo examinó el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006). UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها مايكل ويليامز، المنسق الخاص للأمين العام للبنان، وذلك في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته ونظر أثناءها في تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 1701 (2006).
    El 26 de noviembre, el Coordinador Especial del Secretario General, Michael Williams, informó al Consejo durante las consultas del plenario acerca del Líbano, durante las cuales el Consejo examinó el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006). UN في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم مايكل ويليامز، المنسق الخاص للأمين العام، إحاطة إلى المجلس خلال المشاورات التي عقدها بكامل هيئته بشأن لبنان، وناقش المجلس خلالها تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006).
    El 29 de noviembre, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Sr. Derek Plumbly, hizo una presentación informativa en las consultas oficiosas del Consejo sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006), y el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Edmond Mulet, proporcionó información actualizada sobre cuestiones operacionales y de seguridad con relación a la FPNUL. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ديريك بلامبلي، المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان، إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات غير رسمية بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006)، وقدم إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، آخر المستجدات في المسائل العملياتية والأمنية المتعلقة باليونيفيل.
    El 14 de marzo de 2013, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Sr. Derek Plumbly, y la Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sra. Izumi Nakamitsu, informaron al Consejo, en consultas del pleno, sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006). UN في 14 آذار/مارس 2013، قام ديريك بلامبلي، المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان، وإيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام، بتقديم إحاطة إلى المجلس، في إطار مشاورات أجراها بكامل هيئته، بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006).
    El 9 de julio, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Sr. Derek Plumbly, y el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hervé Ladsous, informaron al Consejo en consultas privadas sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) y sobre las actividades de la FPNUL en los últimos cuatro meses. UN في 9 تموز/يوليه، قدم ديريك بلامبلي، المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان، وإيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) وبشأن أنشطة اليونيفيل خلال الأشهر الأربعة الماضية.
    El 9 de julio, el Coordinador Especial del Secretario General para el Líbano, Sr. Derek Plumbly, y el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informaron al Consejo en consultas privadas sobre la aplicación de la resolución 1701 (2006) del Consejo de Seguridad y sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) en los últimos cuatro meses. UN في 9 تموز/يوليه، قدم المنسق الخاص للأمين العام في لبنان، ديريك بلامبلي، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) وبشأن الأنشطة التي اضطلعت بها قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على مدى الأشهر الأربعة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد