ويكيبيديا

    "المنسق الخاص ﻷقل البلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Coordinador Especial para los Países
        
    • Coordinador Especial para los Países en
        
    • Coordinador Especial para los países menos
        
    • interinstitucional de la Estrategia Internacional de Reducción
        
    El Secretario General de la UNCTAD ha establecido una Oficina del Coordinador Especial para los Países menos adelantados y un Comité Directivo para los países menos adelantados. UN وقد أنشأ اﻷمين العام للاونكتاد مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا واللجنة التوجيهية المعنية بأقل البلدان نموا.
    La ejecución del subprograma será coordinada por la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral e Insulares. UN وسيقوم بتنسيق تنفيذ البرنامج الفرعي مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية.
    Esas delegaciones destacaron que la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral e Insulares debería concentrarse únicamente en la coordinación, dejando de lado las actividades de los programas. UN وأكدت هذه الوفود على أن مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية ينبغي أن يركز فقط على التنسيق وينبغي ألا يخوض في أنشطة البرنامج.
    Debería cubrirse rápidamente el puesto de Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral e Insulares. UN وينبغي ملء وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية على وجه السرعة.
    Secretaría interinstitucional de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Además, la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados Sin Litoral e Insulares coordina las actividades interdisciplinarias de la labor de la UNCTAD. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية بتنسيق اﻷنشطة ذات الصلة التي تشكل موضوعا مشتركا بين القطاعات في أعمال اﻷونكتاد.
    Además, la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados Sin Litoral e Insulares coordina las actividades interdisciplinarias de la labor de la UNCTAD. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية بتنسيق اﻷنشطة ذات الصلة التي تشكل موضوعا مشتركا بين القطاعات في أعمال اﻷونكتاد.
    En particular, deben facilitarse los recursos necesarios a la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados, los Países sin Litoral y los Países Insulares en Desarrollo para el cumplimiento eficaz de sus funciones. UN ومن الواجب، بصفة خاصة، تزويد مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية بالموارد اللازمة للاضطلاع على نحو ناجع بمسؤولياته.
    E. Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, UN هاء - مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير
    También pedimos que los fondos y los programas, así como las comisiones regionales, atribuyan especial importancia a los PMA en sus actividades. En particular, la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados sin Litoral e Insulares, debe contar con recursos suficientes para el desempeño efectivo de sus responsabilidades. UN ونطلب أيضاً من الصناديق والبرامج، فضلاً عن اللجان اﻹقليمية، أن تعطي أهمية خاصة ﻷقل البلدان نمواً في أنشطتها وينبغي، بوجه خاص، أن يزود مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان الساحلية والبلدان النامية الجزرية بما يلزم من الموارد للوفاء بمسؤولياته على أحسن وجه.
    Subprograma 5. Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo menos Adelantados, sin Litoral e Insulares: 700.000 dólares UN البرنامج الفرعي ٥ - مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية: ٠٠٠ ٧٠٠ دولار
    La Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral e Insulares de la UNCTAD debería reforzarse aún más, dotándola de los recursos financieros y humanos necesarios para permitirle seguir desempeñando con eficacia sus actividades. UN وارتأى ضرورة تعزيز مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا وللبلدان النامية غير الساحلية والجزرية التابع لﻷونكتاد بما يلزم من موارد مالية وإنسانية لكي يتمكن من متابعة القيام بأنشطته على نحو فعال.
    Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo UN مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا
    13. Las dificultades de contratación a que ha debido hacer frente la UNCTAD durante los dos últimos años han afectado especialmente la Oficina del Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, Sin Litoral e Insulares. UN ٣١- كذلك فإن الصعوبات التي واجهها اﻷونكتاد في مجال التعيينات في السنتين اﻷخيرتين قد أثرت بشكل خاص على مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية.
    Con ese fin, y a partir de la reciente reestructuración de la UNCTAD, se ha creado un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados, los Países sin Litoral y los Países Insulares en Desarrollo. UN ولتحقيق هذه الغاية، تم إنشاء وظيفة برتبة ف - ٤ في مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية بعد إعادة التشكيل اﻷخير لﻷونكتاد.
    Debía cubrirse el puesto de Coordinador Especial para los Países en Desarrollo Menos Adelantados, sin Litoral e Insulares. UN وينبغي شغل وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والجزرية.
    Secretaría interinstitucional de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres UN مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد